ایکنا

IQNA

عرض الترجمة اليابانية للقرآن بمعرض طوكيو

10:21 - September 22, 2016
رمز الخبر: 3461868
طوكيو ـ إکنا: ستعرض المستشاریة الثقافية الايرانية لدى اليابان، الترجمة اليابانية للقرآن للمترجم الياباني "تاتسوئيتشي ساوادا" في الدورة الـ23 من المعرض الدولي للكتاب بالعاصمة اليابانية "طوكيو".
عرض الترجمة اليابانية للقرآن بمعرض طوطيو
وأفادت وكالة الأنباء القرآنية الدولية(إکنا)، ستفتتح فعاليات المعرض الدولي الـ23 للكتاب غداً الجمعة 23 سبتمبر / أيلول الجاري بالعاصمة اليابانية "طوكيو" وتستمر فعاليات المعرض لغاية يوم الأحد المقبل 25 سبتمبر الحالي.

وسيحضر السفير الايراني لدى اليابان حفل افتتاح هذا المعرض وستقوم المستشارية الثقافية الايرانية لدى اليابان بعرض العديد من أعمال ومؤلفات المراكز الثقافية والعلمية ودور النشر الايرانية بثلاث اللغات وهي الفارسية، والانكليزية، واليابانية.

وتعتبر دار "الهدى" للطباعة والنشر الدولية، وشركة المنشورات العلمية والثقافية، ومعهد الموسوعة الاسلامية، ومركز الموسوعة الاسلامية الكبرى، ومركز الابداعات الادبية التابع لدائرة الفن الايرانية من ضمن المراكز الثقافية الايرانية التي ستقوم بعرض أعمالها في هذه الدورة من المعرض.

ويشار الى أنه قد تمّ التعريف بالترجمة اليابانية للقرآن الكريم للمترجم الياباني "تاتسوئيتشي ساوادا" كالكتاب الأمثل في جناح ايران في الموقع الاعلامي للدورة الـ23 من المعرض الدولي للكتاب في ايران وسيحضر تاتسوئيتشي ساوادا في جناح ايران للردّ على استفسارات الزوار ومرتادي المعرض.

وأصدرت مؤسسة "ترجمان الوحي" الثقافية التابعة لمنظمة الأوقاف والشئون الخيرية في إيران، عام 2015 للميلاد ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة اليابانية التي تمت على يد المترجم الياباني "تاتسوئيتشي ساوادا" وهذه الترجمة تعتبر أول ترجمة للقرآن الكريم التي تمّ انجازها وفق تعاليم أهل البيت(عليهم السلام) والمبادئ للشيعة.

جدير بالذكر أن "ساوادا" هو أول ياباني "تشرف بلباس عالم الدين" ـ كما يقول ـ، في إشارة إلى تشيعه وأصبح اسمه بعد ذلك "إبراهيم ساوادا"، وقد تعرف على الدين الإسلامي عن طريق أبيه وقد سافر الى قم‌ المقدسة ودرس في مؤسسة الإمام الخميني (رض).

http://http://iqna.ir/fa/news/3531995
captcha