به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) شعبه اروپا، به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، اين نشست به مناسبت روز بزرگداشت حافظ روز جمعه، 19 مهرماه، با حضور شخصيتهای فرهنگی و ادبی ايتاليا برگزار شد.
در ابتدای این مراسم قربانعلی پورمرجان، رايزن فرهنگی ايران، از روز بيستم مهرماه، به عنوان روز ملی حافظ شاعر گرانقدر و ارزشمند ايرانی نام برد كه در وصف او به عنوان چيره دستترين غزلسرای فارسی میتوان ساعتها سخن گفت.
وی با اشار به سه مفهوم عشق، رندی و جوانی كه جان كلام حافظ را تشكيل میدهد گفت: غزلی از حافظ نيست كه از اين مفاهيم در آن نباشد عشق در غزلهای حافظ به عشق انسانی و عشق الهی و عرفانی تعبير شده است هرچند كه برخی حافظ را فقط دارای عشق الهی میدانند.
در ادامه الله حسين خشنو، دبير مجتمع آموزشی شهيد باهنر رم، به خواندن اشعاری از ديوان غزليات حافظ پرداخت.
جان روبرتو اسكارچا، استاد زبان و ادبيات فارسی دانشگاه ونيز، مترجم غزليات حافظ و از حافظشناسان برجسته ايتاليايی كه از وی مقالات و نوشتههای زياد در خصوص حافظ منتشر شده است، در سخنانی به زندگی اين غزلسرای قرن هشتم اشاره كرد و گفت: حافظ تنها شاعر ايرانی نيست و به كل جهان تعلق دارد در اروپا توجه به حافظ و اشعار وی از قرن گذشته شروع شد و ترجمه ديوان حافظ به زبانهای اروپايی باعث شد كه توجه ادبا و اساتيد دانشگاهی در زمينه ادبيات به اين شاعر فرهيخته ايرانی جلب شود.
وی افزود: اولين ترجمه ديوان حافظ از زبان انگليسی وارد ايتاليا شد سپس اساتيد زبان فارسی دانشگاههای ايتاليا شروع به ترجمه اشعار وی از زبان فارسی نمودند و همين امر باعث شد كه توجه دنيای ادبيات به اين شاعر بيشتر جلب شود امروز ديوان حافظ در تمامی خانههای ايرانيان يافت میشود حتی ايرانيان برای گرفتن فال خويش به ديوان اين شاعر روی میآورند.
استاد زبان و ادبيات فارسی دانشگاه ونيز سپس به بيان مفاهيمی مانند جنت، عشق، بوستان در اشعار حافظ پرداخت و اظهارکرد: شاعران اروپايی هم به تقليد از حافظ از همين مفاهيم ولی با تفاوتهايی در شعرهای خود استفاده نمودهاند.
مترجم غزليات حافظ همچنين به مقايسه حافظ با پتراركا، شاعر برجسته ايتاليايی پرداخت و گفت: حافظ در تمامی اشعار خود خواننده را از دل بستن به دنيا منع میكند و توجه او را با كلمات شيرين خويش به خدا معطوف میدارد سرو، چمن، زلف يار و بلبل كلماتی دلنشين هستند كه در تمامی اشعار حافظ به گونهای به آنها اشاره میشود.
اسكارچا، در پايان تلاش نمود كه مخاطبان ايتاليايی را با ظرافت زيركانهای آشنا كند كه اين شاعر با استفاده از آن واژهها در اشعار خود به كار میبرد.
اين نشست با اعطای هدايایی شامل يك جلد از ديوان حافظ و كتاب حافظ تأليف بهاءالدين خرمشاهی توسط رايزن فرهنگی ایران به اسكارچا، به پایان رسید.