رفع اشتباهات رسم‌الخطی «عثمان طه» در یک نسخه قرآنی جدید
کد خبر: 3323446
تاریخ انتشار : ۱۴ تير ۱۳۹۴ - ۱۲:۲۵
خوشنویس سوری در گفت‌وگو با ایکنا عنوان کرد:

رفع اشتباهات رسم‌الخطی «عثمان طه» در یک نسخه قرآنی جدید

گروه بین‌الملل: خوشنویس سوری و نماینده این کشور در بیست‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی قرآن از کار بر روی خطاطی نسخه جدیدی از قرآن خبر داد و گفت: در این نسخه جدید تلاش شده تا اشتباهاتی که استاد «عثمان طه» مرتکب شده بود، تکرار نشود.


«خلیل ضبه»، هنرمند، خوشنویس و استاد رسم‌الخط نسخ و نماینده سوریه در بیست‌و‌سومین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم تهران، در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن (ایکنا) به این مطلب اشاره کرد و گفت: تقریباً 20 سال یک نسخه از قرآن کریم را خوشنویسی کردم و همین نسخه بعدها انگیزه‌بخش من بود تا بتوانم سه نسخه دیگر قرآن کریم را خطاطی کنم که اکنون در دبی نگه‌داری می‌شود.

ضبة از فعالیت بر روی نسخه جدیدی از قرآن کریم خبر داد و تصریح کرد: از این نسخه جدید 10 صفحه را در این نمایشگاه به نمایش گذاشته‌ام.

وی تاکید کرد: اگر استاد بزرگ رسم‌الخط قرآن کریم یعنی «عثمان طه» این نسخه را مشاهده کند به هیچ وجه باور نخواهد کرد که این نسخه دست‌نوشته یک خطاط است بلکه فکر خواهد کرد که نسخه چاپی قرآن است.

استاد خط سوری در ادامه توضیح داد: استاد «عثمان طه» در نسخه مشهور خود چند اشتباه فنی را مرتکب شده است که از جمله این اشتباهات برخی صفحات قرآن را شلوغ و فشرده و برخی را مرتب و غیرفشرده نگاشته است و این مسئله ناشی از پایبندی وی به همراه‌شدن پایان هر آیه با پایان هر صفحه است و من در نسخه جدید خود این مسئله را به خوبی مطالعه کرده و برای آن راه حل یافته‌ام تا آن اشتباه را تکرار نکنم.

به گفته استاد رسم‌الخط نسخ اهل سوریه، بیش از یک سال وقت صرف این مسئله کرده‌ام و تمام صفحاتی را که برای عثمان طه مشکل‌ساز بوده است را به خوبی مطالعه کرده‌ام.

ارتباط با هنرمندان و خوشنویسان ایرانی

خلیل ضبه درباره ارتباطات خود با سایر هنرمندان و خطاطان ایرانی گفت: روابط و آشنایی خوبی با بسیاری از هنرمندان کشور ایران دارم و اکنون با «احمد فلسفی»، اسرافیل شیرچی»، «کرمعلی شیرازی»، «رسول مرادی» و«کاظم صادقا» در ارتباط هستم.

وی اشاره به اهمیت خط نسخ و پیشرفت آن طی سال‌های گذشته گفت: خط نسخ در ایران همچنان همانند قرون گذشته نوشته می‌شود و این در حالی است که خط نسخ در طول قرن‌های گذشته پیشرفت‌ها وتغییرات متعددی را پشت سر گذاشته است و الهام‌بخش بسیاری از خطوط معروف دیگر بوده است.

تأکید بر اهمیت خط نسخ در خوشنویسی آیات قرآن

وی با ابراز امیدواری نسبت به اولویت قراردادن خط نسخ در خطاطی قرآن کریم گفت: من برای این منظور آمادگی کامل دارم تا با هنرمندان ایرانی همکاری کنم.

معلم زبان انگلیسی و هنر مدارس سوریه در ادامه به میزان بازدید از بخش بین‌الملل نمایشگاه قرآن کریم تهران پرداخت و گفت: ظاهراً به صورت همزمان در تهران چند نمایشگاه خوشنویسی در حال برگزاری است که از جمله سازمان دار القرآن الکریم نیز میزبان یکی از آنهاست و این امر باعث شده تا استقبال از این نمایشگاه مورد اهمال قرار بگیرد.

وی در ادامه با اشاره به اینکه این نمایشگاه یک نمایشگاه قرآنی است و تنها مکانی برای عرضه توانایی هنرمندان نیست، تصریح کرد: بسیاری از هنرمندان را مشاهده کردم که رسم‌الخط‌های جدید را به نمایش گذاشته‌اند در حالی که اینجا باید فضایی برای ارائه توانایی‌های نسخ قرآن کریم باشد.

ضرورت تربیت نسلی از خطاطان متخصص در خط نسخ برای کتابت قرآن

خلیل ضبه افزود: طی صحبت‌هایی که با «کاظم صادقا» داشتم وی نیز بر ضرورت تربیت نسلی از خطاطان متخصص در خط نسخ برای کتابت قرآن کریم تاکید داشت و قرار شد نشستی با مسئولان سازمان دارالقرآن الکریم در همین رابطه داشته باشیم و اگر از این پیشنهاد ما استقبال شود ممکن است در آینده زمینه فعالیت مشترکی فراهم شود.

مشکلات بخش بین‌الملل نمایشگاه قرآن

خلیلی ضبه انتقادهایی نیز نسبت به نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم داشت، که در این رابطه با صراحت گفت: دو موضوع مربوط به برگزارکنندگان برای ما مشکل‌ساز شده‌اند که امیدواریم در آینده شاهد آنها نباشیم.

وی گفت: مسئله نخست کم‌اهمیتی به تابلوهای هنرمندان حاضر در نمایشگاه است که به عنوان مثال تابلوهای من را با قاب‌های طلایی رنگ به نمایش گذاشته‌اند در حالی که این رنگ به هیچ وجه مناسب آنها نیست و باید با قاب مشکی نمایش داده می‌شدند.

مسئله دوم این است که برگزارکنندگان نمایشگاه از ما درخواست کردند تا 20 تابلو را برای ارائه در نمایشگاه با خود بیاوریم ومن 21 تابلو را با خود آورده و تقدیم آنها کردم، اما تنها 9 عدد را به نمایش گذاشتند و دلیل آنها هم این بود که اندازه تابلوها بزرگ است و نیاز به قاب‌های بزرگ دارند که این مسئله به هیچ‌ وجه قابل قبول نیست.

وی در ادامه تصریح کرد: با همین استدلال بهترین تابلوهای من را به خاطر اندازه بزرگ کنار گذاشته و 9 عدد را به نمایش گذاشته‌اند.

کارنامه هنری خلیل ضبه

خلیل ضبه در پایان درباره کارنامه خود در زمینه خوشنویسی گفت: من پیش از این در نمایشگاه رسم‌الخط عربی در تهران شرکت کرده بودم و همچنین به صورت سالانه در نمایشگاه‌های سراسری و محلی سوریه شرکت می‌کنم.

وی افزود: سالانه در نمایشگاه‌های خوشنویسی موزه‌های مصر، شارجه، دبی، ابوطبی، کویت و برخی کشورهای دیگر نیز شرکت می‌کنم.

وی همچنین از ارائه برخی از آثار وی در موزه‌های شارجه، ابوظبی، دبی، موزه سازمان همکاری اسلامی، موزه‌های اسکندریه مصر، قاهره و دمشق خبر داد.

لازم به ذکر است، «خلیل ضبه»  متولد 1967 میلادی در استان «الرقه» سوریه است که اکنون به دلیل بحران این کشور در «طرطوس» به سر می‌برد.

وی معلم زبان انگلیسی و هنر خطاطی در مدارس سوریه است و همچنین خوشنویسی را به معلمان هنر آموزش می‌دهد و نیز دوره‌های خطاطی را در برخی کشورها برگزار می‌کند.

captcha