به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا)، تاکنون تلاوتی از محمدتقی مروت، نخستین قاری بینالمللی ایران که در سال 1973 میلادی (1352 ه. ش) در مسابقات قرآن مالزی شرکت کرده است، منتشر نشده است.
تلاوت آیات پایانی سوره بقره، توسط استاد محمدتقی مروت در اختیار ایکنا قرار گرفته است. این آیات در حدود سالهای 51 و 52 تلاوت شده است. این خبرگزاری در تلاش است تا به زودی تعداد بیشتری از این تلاوتها را منتشر کند.
تعداد تلاوتهای محمدتقی مروت، مربوط به دهههای قبل، زیاد است، اما تعدادی از این تلاوتها در آن اختلاف قرائات وجود دارد که استاد مایل به انتشار آن نیست. وی در گفتوگویی با خبرنگار ایکنا در این باره میگوید: «خود بنده بر اثر مطالعات اولیه و توجه به تلاوت قاریان مصرى این پدیده را پذیرفته و نخستین کسى بودم که قرآن را با قرائتهاى مختلف مىخواندم. ولى پس از مطالعات بسیارى دریافتم که خداوند تبارک و تعالى، فقط یک قرآن نازل کرده و همه باید به تلاوت آن به یک شیوه که به قول صاحب «حرز الامانى و وجه التهانى» امام شاطبى، روایت امام حفص را توصیه کرده و مىگوید: «وَ حَفْصٌ وَ بِٱلإتْقَانِ کَانَ مُفَضَّلًا؛ حفص در صحت تلاوت قرآن بهترین بود» ملزم باشند. متأسفانه در حال حاضر بسیارى از قاریان ایرانى بهویژه جوانان از قاریان مصرى تقلید مىکنند و حتى حروف را به تقلید و تبعیت از آنان تغییر مىدهند که عملى حرام است. حتى رسانههاى ما نیز تلاوت جوانان کمسن و سال را که به قرائات مختلف از قاریان مصرى تقلید مىکنند، روى آنتن مىبرند که این امر ابداً درست نیست؛ زیرا دشمنان از ما خردهگیرى کرده و مىگویند فراگیرى قرائات مختلفه بین ۱۰ تا ۲۰ سال وقت مىبرد و چگونه یک بچه ۱۰، ۱۲ ساله قرائت مختلف مىخواند».
تلاوتی از آیات 284 تا انتهای سوره بقره