ابوذر ابراهیمیتركمان، ریئس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی
به گزارش خبرنگار ایکنا؛ ابوذر ابراهیمیتركمان، ریئس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی امروز(14 اسفندماه) در سخنرانی خود در همایش بینالمللی «بررسی اندیشههای نعیم فراشری»، شاعر و نویسنده پارسیگوی آلبانیایی در دانشگاه تربیت مدرس، گفت: كنفرانس بزرگداشت متفكر و شاعر تحول آفرین آلبانیایی، محمدنعیم فراشری فرصتی را آفرید تا پس از دورهای طولانی كنار هم بنشینیم و با تبادل اندیشه و تعامل فرهنگی، بر صلح و دوستی تأكید كنیم. مطمئناً این كنفرانس آغاز حركتی نو و مبارک است كه باید با همت اندیشمندان، استادان و اصحاب فرهنگ استمرار یابد. سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با همكاری دانشگاه تربیت مدرس این افتخار را دارد كه پیشگام این حركت تازه باشد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خطاب به میهمانان این كنفرانس گفت: شما به كشوری قدم نهادهاید كه از كهنترین اعصار منشور برادری، دوستی و حقوق انسانی را به جهان عرضه كرده و یكی از قدیمیترین و پویاترین تمدنهای ثبت شده جهانی را خلق كرده است.
وی با بیان اینكه تمدن ایران زمین هنر، فرهنگ و اصالت و ارزشهای انسانی را به بشریت هدیه كرده است، گفت: این تمدن كهن، همچنان زنده و پویا به حركت تاریخی خود ادامه میدهد.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی افزود: اینجا سرزمین سعدی، حافظ، مولانا و خیام است، شاعران و متفكرانی كه بخش بنیادین فرهنگ جهانی را ساختهاند و در سراسر جهان در عمق روح و دل و زبان مردم، از هر قوم و ملتی و از هر دین و مذهبی، جای گرفتهاند و پیام دوستی، محبت، برابری و اخلاق و معنویت را در جای جای كره زمین پراكندهاند.
فارسی، زبان معنویت و عشق
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی فارسی را زبان فرهنگ برشمرد و گفت: شیفتگی گوته شاعر بزرگ آلمان به حافظ، فارسی سرایی اقبال لاهوری و بیدل دهلوی در شبه قاره، فوزی موستاری در بوسنی و نعیم فراشری در كشور آلبانی و دهها شاعر دیگر در جای جای جهان، همه حكایت از یک حقیقت انكار نشدنی دارد و آن، این است كه فارسی زبان فرهنگ، معنویت و عشق است.
وی در ادامه سخنان خود به خدمات ارزشمند فرهنگی محمدنعیم فراشری اشاره كرد و گفت: محمدنعیم بیشتر دلبسته زبان فارسی و ایران و عشق به مكتب اهل بیت(ع) بود. وی با خلق منظومه گرانسنگ و بینظیر «كربلا» كه دیوان شعری و حماسی اوست و در منطقه و جهان، اثر حماسی ملی آلبانی شناخته میشود و نیز با نگارش كتاب مرثیه حسنین چهره دیگری از تفكر و اندیشه و عمق ایمان خویش را به مخاطبان نشان داد.
ابراهیمیتركمان ادامه داد: شاعری كه عشق به زبان فارسی و مكتب اهل بیت(ع) داشت و به كشورش عشق میورزید و دغدغه آینده ملت و وطنش را داشت و برای احیاء و ساخت آلبانی نوین گامهای بلندی برداشت.
وی همچنین، افزود: بخشی از مقبولیت محمدنعیم فراشری، مرهون عشق پاكی است كه او به اهل بیت علیهمالسلام داشت. كربلا و واقعه عاشورا منبع الهامی عظیم برای او بود كه منشأ آفرینشهای ادبی او شد. به راستی كدام روح مشتاق و مستعد است كه توفیق این را داشته كه با این سرچشمه فیاض آزادی و حقیقتجویی، آشنا شود و در كمند جاذبه آن باقی نماند. تا عشق به حقیقت و آزادی وجود دارد. كربلا و كربلاخوانان و عاشقان امام حسین(ع) در عمق وجدان همه هواداران باقی خواهند ماند و محمدنعیم یكی از بزرگوارانی است كه حلقه پیوند همه ما با منطقه بالكان است.
محمدنعیم؛ اثرگذار و الهامآفرین
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ضمن برشمردن ویژگیهای برجسته محمدنعیم گفت: آتشی كه در دلهای هواداران امام حسین(ع) شعلهور است همیشه منبع گرمی و حركت و روشنایی است. از همین روست كه در حیات معنوی مردم امروز آلبانی، هنوز هم، محمدنعیم اثرگذار و الهام آفرین است.
وی تأکید كرد: منطقه بالكان به منزله پلی میان شرق و غرب عمل كرده است و اندیشمندانی چون نعیم فراشری، وجیه بخارایی، فان نولی، حافظ علی كورچا، فوزی موستاری، سودی بوسنوی و ... ارزشهای فرهنگی مشرق زمین را برای جهان به ارمغان بردهاند. باید بر تقویت بیش از پیش ارتباطی این حوزه مهم فرهنگی تلاش كنیم.
ابراهیمیتركمان با بیان اینكه فارسی، زبان شعر و عرفان بالكان است، گفت: آثار محمدنعیم فراشری خود گویای این حقیقت است كه فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی تا دوران زندگی این شاعر آلبانیایی نه تنها در مشرق یعنی هند و چین بلكه در غرب و شبه جزیره بالكان و حتی فراتر، گسترش داشت و فارسی زبان شعر و عرفان این منطقه مهم فرهنگی بوده است.
وی در ادامه، اظهار كرد: بزرگداشت نعیم تنها بزرگداشت یكی از رهبران فكری، ادبی و هنری و استقلال خواهی نیست، بلكه تكریم خاندان بزرگی است كه یكی از آنان نعیم است. برادر دیگر او شمسالدین سامی، یكی از برجستهترین محققان حوزه بالكان است كه زبان و ادبیات و تاریخ و جغرافیای مشرق زمین را نقادانه در معرض شناخت و داوری قرار داد. مردم منطقه بالكان كوششهای عبدالله برادر دیگرش را در عرصه تحولات اجتماعی و فرهنگی این منطقه هرگز فراموش نمیكنند.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی پیشنهاد راهاندازی میز آلبانیشناسی و ایرانشناسی را داد و گفت: علاقمندم به یاد آن متفكر بزرگ و خادم دو فرهنگ ایران و آلبانی و به پاس خدمات شایستهای كه به تعامل و شناخت فرهنگ دو ملت به انجام رسانده پیشنهاد تأسیس میز آلبانیشناسی در دانشگاه تربیت مدرس و میز ایرانشناسی در آكادمی علوم آلبانی را بدهم. مطمئنم این اقدام میتواند درهای تازهای از ارتباطات فرهنگی را بین ایران و آلبانی بگشاید.
وی در پایان سخنان خود، ابراز امیدواری كرد كه بتوانیم با ارتباط افزونتر یک بار دیگر امكان تعامل بین دو قلمرو فرهنگی را فراهم كنیم.
رجب میدانی، رئیس جمهور پیشین آلبانی در سخنرانی خود در این همایش با اشاره به اینكه برگزای همایشی بینالمللی در تهران با موضوع محمدنعیم فراشری، شاعر و شخصیت آلبانیایی، سبب غرور آلبانیاییهاست، تأكید كرد كه؛ فراشری، شاعری مهم میان آلبانیاییهاست؛ مانند خیام، حافظ، سعدی، فردوسی، رومی و دیگران.
رئیسجمهور اسبق بالکان: فراشری، خالق رنسانس در ادبیات بالکان
وی در ادامه با اظهار اینكه در قرن نوزدهم، زبان فارسی به طور گسترده میان اندیشمندان آلبانیایی رواج داشت، نعیم فراشری را از پیشروان این عرصه معرفی كرد و گفت: به همین دلیل است كه ملت و دولت فهیم ایران فراشری را بزرگ میدارند. همچنین فراشری از طریق نوشتههایش تأثیر بسیار زیادی بر ادبیات و فرهنگ آلبانی گذاشت و كتابهای درسی آلبانی را متأثر از اندیشههای خود كرد. از طرفی غزلها و اشعار وطندوستانه فراشری، به ارتقای حس میهندوستی آلبانیاییها كمک كرده است.
رجب میدانی در ادامه سخنانش با اظهار اینكه فراشری با فرهنگهای مختلف و به ویژه با شعرهای این فرهنگها تماس و ارتباط گرفت و با هویتها و افكار و تمدنهای مختلف آشنا شد و آنها را در اشعارش لحاظ كرد، گفت: شعر فراشری، باب تعامل را با فرهنگهای دیگر برقرار كرد.
رجب میدانی، رئیس جمهور اسبق آلبانی
رییس جمهور پیشین آلبانی در بخش دیگری از سخنانش با گفتن اینكه فراشری یک شاعر آلبانی و یک فیلسوف است، اظهار كرد: او به ارتقای حس وطنپرستی در آلبانی كمك كرد و شأنیت و وقار و اندیشه را برای مردم كشورش به ارمغان آورد. فراشری همچنین یک رنسانس در ادبیات آلبانی و منطقه بالكان به وجود آورد و در این حوزه البته بیشترین علاقمندی او زبان و ادبیات فارسی بود. این عملكرد و رویكرد فراشری یك جهش جدی را برای ادبیات بالكان فراهم ساخت.
وی ادامه داد: بیش از یكصد سال پیش و بعد از پایان سلطه عثمانی در منطقه بالكان، ما به سراغ ایجاد كشور خود رفتیم و نعیم فراشری در شكلگیری فرهنگ و هویت آلبانی تلاش جدی كرد و بیشترین سهم را داشت. در راه ساخت وطن، الهامبخشی و تشریک مساعی موضوع خیلی مهمی بود كه فراشری آن را به روح ملت آلبانی دمید و اشعار او به حركت در این مسیر كمك بسیاری كرد. در حقیقت، فلسفهای كه فراشری دنبال میكرد، خوراك و تغذیه برای روح انسانی در آلبانی بود.
رجب میدانی در پایان سخنانش بیان كرد: نعیم فراشری در اشعار وطنپرستانه و اشعار غنایی خود كه متأثر از زبان و ادبیات فارسی آنها را سرود، پلی را بین فرهنگها و سنتهای شعری ایجاد كرد و مهمتر از آن پیام صلح و دوستی و تفاهم مشترك را به همگان رساند.
گفتنی است، دبیرخانه گفتوگوی فرهنگی ـ بینالمللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با همكاری دانشگاه تربیت مدرس، انجمنهای علمی، رایزنی فرهنگی كشورمان در آلبانی و صدا و سیما جمهوری اسلامی ایران برگزارکنندگان همایش فوق هستند و این همایش به منظور بهرهگیری هرچه بیشتر از ظرفیتهای علمی و دانشگاهی كشور در مسیر گسترش مناسبات فرهنگی بین گروههای مرجع ایرانی و آلبانی برگزار شده است.
برای مشاهده گزارش تصویری همایش اینجا کلیک کنید.
انتهای پیام