حضور صربستان در نمایشگاه کتاب نقطه عطف توسعه روابط فرهنگی دو کشور است
کد خبر: 3710849
تاریخ انتشار : ۱۱ ارديبهشت ۱۳۹۷ - ۱۲:۰۶
صالحی:

حضور صربستان در نمایشگاه کتاب نقطه عطف توسعه روابط فرهنگی دو کشور است

گروه ادب ــ وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در دیدار با همتای صربستانی خود حضور صربستان به عنوان مهمان ویژه نمایشگاه کتاب را نقطه عطف گسترش روابط فرهنگی میان دو کشور دانست.

به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی؛ وزیر ارشاد شب گذشته دهم اردیبهشت با ولادان ووکوسایوویچ وزیر فرهنگ و اطلاعات جمهوری صربستان دیدار و گفت‌و‌گو کرد.
صالحی در این دیدار با اشاره به اینکه صربستان در سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی «کتاب تهران» به عنوان میهمان ویژه حضور دارد، گفت: حضور این کشور به عنوان میهمان ویژه در این دوره از نمایشگاه نقطه عطفی در گسترش روابط فرهنگی میان دو کشور محسوب می‌شود.
وی افزود: حضور کشورهای خارجی به عنوان میهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی «کتاب تهران» را نه یک موضوع زودگذر بلکه جریان ارتباطی مستمر در جهت گسترش روابط فرهنگی میان ملت‌ها می‌دانیم.
صالحی ادامه داد: با توجه به اینکه روابط خوب سیاسی و اقتصادی میان دو کشور وجود دارد می‌توان از طریق گسترش روابط فرهنگی بر عمق روابط میان دو کشور افزود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: شعر از جمله هنرهایی است که در کشور ایران مورد علاقه بسیاری از مردم است و اشعار کلاسیک و معاصر جایگاه ویژه‌ای در میان مردم ایران دارد و می‌تواند برای مخاطبان بین‌المللی نیز جذابیت داشته باشد، بنابراین در حوزه ترجمه شعر به زبان‌های دو کشور می‌توان همکاری‌های مشترک داشت.
صالحی همچنین در بخش دیگری از سخنان خود بر همکاری‌های مشترک میان دو کشور در زمینه‌های مختلف دیگر فرهنگی و هنری از جمله فرش ایرانی، موزه هنرهای معاصر، کتابخانه‌های ملی، گفت‌و‌گوهای مشترک مذهبی و دینی و تبادل و اعزام گروه‌های مختلف هنری از جمله تئاتر و موسیقی تاکید کرد.
در این دیدار ولادان ووکوسایوویچ؛ وزیر فرهنگ و اطلاعات جمهوری صربستان نیز گفت: امسال صربستان به عنوان میهمان ویژه در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور دارد و از این اتفاق خوشحالیم و تشکر می‌کنیم.
وی افزود: امیدواریم با حضور خود در نمایشگاه «کتاب تهران» به عنوان میهمان ویژه مانند حضور ایران در نمایشگاه «کتاب بلگراد» تاثیرگذار باشیم.
وزیر فرهنگ و اطلاعات صربستان در بخش دیگری از سخنان خود بر ترجمه اشعار صربی و فارسی به زبان‌های دو کشور تاکید کرد و گفت: ما می‌خواهیم علاوه بر نخبگان، عموم مردم نیز با آثار ایرانی در کشورمان آشنا شوند. حضور صربستان در نمایشگاه «کتاب تهران» می‌تواند منجر به افزایش تعداد ترجمه آثار به زبان‌های دو کشور شود.
وی همچنین از همکاری‌های دو جانبه در زمینه‌های مورد تأکید وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی کشورمان استقبال کرد و گفت: آثار فردوسی و عمر خیام بیش از ١٠٠ سال است که در صربستان عرضه می‌شود و مخاطبان خاص خود را دارد.
انتهای پیام

captcha