کد خبر: 3755510
تاریخ انتشار: ۲۱ مهر ۱۳۹۷ - ۱۹:۳۷
گروه فرهنگی ــ نشست تخصصی ادبیات کُردی نقد و ترجمه در سومین روز از هشتمین نمایشگاه کتاب کردستان دیروز 21 مهرماه در محل دایمی نمایشگاه‌های بین‌المللی سنندج برگزار شد.

نشست ادبیات کُردی نقد و ترجمه در هشتمین نمایشگاه کتاب برگزار شد

به گزارش ایکنا از کردستان، نشست ادبیات کردی نقد و ترجمه در سومین روز از هشتمین نمایشگاه کتاب کردستان با حضور کژال احمد از شهر سلیمانیه اقلیم کردستان عراق، نجم الدین جباری استاد دانشگاه کردستان و به ریاست بهروز چمن آرا در محل دایمی نمایشگاه های بین المللی سنندج برگزار شد.
کژال احمد در این نشست پیرامون ادبیات زنان به بیان مطالبی پرداخت و گفت: مستوره اردلان که هم دوره شاعر نامدار کُرد نالی است توانست با ورود به ادبیات و خلق آثاری ارزشمند سرمشق تمامی زنان شود.
وی ادامه داد: در پایتخت روشنبیری هم چون سلیمانیه در کنار نصب مجسمه هایی از پیکر شاعران مرد، مجسمه مستوره اردلان هم ساخته و نصب شده است و این نشان از جایگاه والای این بانوی بزرگوار است.
وی با اشاره به اینکه مستوره اردلان نخستین زن تاریخ نگار کُرد است، بیان کرد: کسی نمی‌تواند منکر توانمندی این بانوی کُرد در زمینه ادبیابت باشد.
کژال احمدی عنوان کرد: اشعار این بانوی شاعر گنجینه ای بود که در آن دوره برای دنیای مردانه ما تازه و نو بود و خوشبختانه در عصر کنونی ادبیات کُردی زنان به جایگاه والایی رسیده است.
وی با اشاره به اینکه هیچ کسی مثل خود زن نمی تواند غم و احساس زنانه را بیان کند، گفت: ادب زنانه، بخشی از تاریخ کرد است.
نجم الدین جباری هم در این نشست به ارتباط ادبیات کردی و فارسی اشاره کرد و گفت: بسیاری می‌خواهند اینگونه جلوه دهند که ادبیات کُردی دنباله رو ادبیات فارسی است در حالی که بسیاری از اسناد موجود حکایت از رد چنین ادعایی را می‌کند.
وی با بیان اینکه ریشه ادبیات کُردی و فارسی باهم متفاوت است، خاطرنشان کرد: تاثیر و تاثر در هر ادبیاتی وجود دارد به گونه ای که گوته از حافظ تاثیرگرفته است.
این استاد دانشگاه کردستان با اشاره به اینکه ادبیات فارسی خواستگاه بیابانی دارد، یادآور شد: بسطام کُرد به عنوان نخستین شاعر در سده سوم هجری در خراسان شناخته شده است.
یادآور می‌شود؛ کژال احمد در سال ۱۹۶۷ در کرکوک اقلیم کردستان عراق به دنیا آمد و هم اکنون در شهر سلیمانیه زندگی می‌کند او یکی از شاعران زن برجسته در این منطقه محسوب می‌شود و تاکنون هشت مجموعه شعر او به زبان های مختلفی ترجمه شده است.
انتهای پیام

نام:
ایمیل:
* نظر:
* کد امنیتی: