|
گروه فضای مجازی: يك كارشناس دينی با اشاره به اهميت پرداخت به جنبش نرمافزاری و اهميت ارائه محتوا در قالبی نو بر چندزبانه كردن نرمافزارها و استفاده از مترجمان متعهد و آگاه به مسائل دينی در ارائه محتوا، در راستای جهانی كردن اسلام تاكيد كرد.
حجتالاسلام «محمدهاشم نعمتاللهی» وبلاگنويس قرآنی در گفتگو با خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)، با اشاره به توجه قرآن بر ضرورت جهانی كردن اسلام گفت: اساسا خاتميت و جهانشمولی اسلام، قرآن كريم است كه در اين باب در آيه 28 سوره سبأ آمده است «وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُونَ؛ و ما تو را جزء(به سمت) بشارتگر و هشداردهنده براى تمام مردم نفرستاديم، ليكن بيشتر مردم نمىدانند».
وی ادامه داد: همچنين خداوند متعال در آيه اول سوره فرقان نيز چنين فرموده است «تَبَارَكَ الَّذِی نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِیَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا؛ بزرگ و خجسته است كسى كه بر بنده خود فرقان(كتاب جداسازنده حق از باطل) را نازل فرمود تا براى جهانيان هشدار دهندهاى باشد».
نعمتاللهی درباره جهانی كردن اسلام با استفاده از نرمافزارهای قرآنی گفت: آيات قرآن كريم دارای روحی هماهنگ با طبيعت انسان، اجتماع و جهان است، پس مربوط به تمام زمانها بوده و قوانين آن جاويد و جاودانه است و بايد با استفاده از تكنولوژیهای نوين از جمله نرمافزارهای قرآنی آن را اشاعه كرد.
اين كارشناس دينی با اشاره به اهميت پرداخت به جنبش نرمافزاری و اهميت ارائه محتوا در قالبی نو و موثر اذعان كرد: با توجه به پيشرفت و گسترش علم بايد از فناوریهای نوين استفاده كرد و با شناخت و درك مخاطب، محتوايی مناسب را در قالبی نو ارائه كنيم.
وی ادامه داد: آيات قرآن كريم اين پيام را به متوليان و مبلغان دينی میدهد كه با استفاده از تمامی امكانات و ابزارهايی كه در دست همگان وجود دارد، برای گسترش و توسعه اسلام در راستای بهرهمندی از آن استفاده كنند.
نعمتاللهی استفاده از تكنولوژیهای نوين مانند نرمافزار را موثر در امر آموزش و فراگيری قرآن و مفاهيم اسلامی دانست و گفت: هرچه ابزارها در امر آموزش دين اسلام متنوع و بهروز باشد، غالبا آموزش سهل و آسان میشود.
وی امكانات موجود در نرمافزار توليد شده كنونی را در راستای اشاعه اسلام كافی ندانست و اظهار كرد: نرمافزارهای مطلوبی در اين عرصه توليد شده است، اما مطرح كردن بحث جهانیسازی مستلزم پرداختن به بحث زبان است كه نرمافزارهای توليد شده منوط به جامعه ايرانی است و يا جهان اسلام را مورد پوششدهی قرار میدهد.
نعمتاللهی ادامه داد: حال اگر بخواهم اين مسئله را در كنار بحث جهانیسازی اسلام بگذاريم، مطمئنا كافی نمیباشد؛ اما چشمپوشی از نرمافزارهای قرآنی مطلوب همچون نرمافزار جامعالتفاسير موسسه نرمافزاری نور كه در جشنواره بينالمللی مقام اول جشنواره را كسب كردند، بیانصافی است.
وی ادامه داد: با اين وجود ارائه محتوای فارسی در نرمافزار جامعالتفاسير پوششدهی آن را در جهان اسلام كم میكند، زيرا مختص فارسیزبانان ارائه شده است.
اين كارشناس دينی استفاده از مترجمان متعهد و آگاه به مسائل دينی را در چندزبانه كردن محصولات چندرسانهای دينی ضروری دانست و گفت: توليدكنندگان نرمافزار با استفاده از مترجمان قوی، متعهد و آگاه به مسائل دينی میتوانند در بحث جهانی كردن اسلام به وسيله ابزارهايی نوينی همچون نرمافزار اقدام كنند.
وی يادآور شد: چندزبانه كردن نرمافزارها مختص به ترجمه آيكونهای فعال در محصولات چندرسانهای نباشد، بلكه با ترجمه دقيق محتوا آن را در اختيار علاقهمندان و اسلامدوستان قرار دهند تا بتوانند از فرهنگ غنی شيعی استفاده كنند.
نعمتاللهی استفاده از زبانهای مختلف را در ارائه محتوا يه صورت نرمافزاری در راستای بهبود فرآيند آموزشی را پيشنهاد كرد و گفت: اكثر موسسات نرمافزاری به جای اشاعه فرهنگ قرآنی و دينی، بيشتر به فكر سود و منفعت مالی هستند؛ بنابراين با ارائه محتوا به زبانهای مختلف، كاهش قيمت و قرار ندادن قفل بر روی نرمافزارها میتوانند به جهانی شدن اسلام كمك شايانی كنند.
وی در پايان با اظهار نارضايتی اعلام كرد: واتيكان و مسحيت سرمايهگذاریهای هنگفتی برای تبليغ دين مسيحيت و فرق انحرافی میكنند در حالی كه تبليغ در جامعه اسلام مكفی نيست؛ بنابراين موسسات با برنامهريزی مناسب، قرآن كريم را به زبانی ساده در لوح فشرده برای گروههای سنی مختلف از جمله كودكان و نوجوانان ارائه كنند.
|