ایکنا

IQNA

إصدار أول ترجمة صوتية للقرآن باللغة التترية

11:56 - June 24, 2020
رمز الخبر: 3477082
قازان ـ إکنا: تم إصدار وتقديم الترجمة الصوتية للقرآن الکریم إلى اللغة التترية لأول مرة على شكل قلم قرآني في جمهورية تتارستان.

وأنتجت دار "جوشكون تكنولوجيا"(Joshkun Technology) للنشر في تركيا نسخة صوتية لترجمة القرآن الكريم نشرها مكتب الشؤون الدينية لمسلمي جمهورية تتارستان على شكل قلم قرآني.
 
 
ولاقي هذا القلم القرآني الذي يسمى  "القلم الشريف"(Kalam Sharif) وتم تقديمه مع نسخة خاصة من القرآن الكريم ترحيباً واسعاً من قبل  المسلمين.
 
 
ويحدد هذا القلم القرآني الآيات المطلوبة، ويبث النص العربي بلغات مختلفة مع الترجمة.
 
 
ويحتوي هذا القلم الذي تم إنتاجه في تركيا  على الترجمة التتارية للقرآن  الكريم التي تم اعدادها من قبل الإدارة الدينية لمسلمي جمهورية تتارستان.
 
 
وأعلن  المكتب الصحفي لمفتي تتارستان أن دار "جوشكون تكنولوجيا"(Joshkun Technology) للنشر في تركيا  تعتزم أيضاً إضافة الترجمة الصوتية للقرآن باللغة التتارية التي قام بها مفتي جمهورية تتارستان "كامل حضرة ساميغولين" إلى هذا القلم القرآني.
 
 
وتم تسمية عام 2012  للميلاد في جمهورية تتارستان بعام "القرآن الكريم"، وذلك بمناسبة الذكرى السنوية الـ255 لنشر أول نسخة من القرآن الكريم في روسيا، وكذلك تم نشر 100 نسخة من الترجمة الصوتية الأولى للقرآن إلى اللغة التتارية في جمهورية تتارستان بمناسبة ذكرى تبني الإسلام في البلاد.
 

جدير بالذكر أن اللغة التترية هي من مجموعة اللغات التركية المستخدمة من قبل شعب التتار. يعتقد بعض اللغويين بأنّ التركية هي من عائلة اللغات الألطية. تستخدم في روسيا، وأوكرانيا، وتركيا، والصين، وفنلندا، والإتحاد السوفيتي السابق. وهي لغة رسمية في تتارستان بالاتحاد الروسي. يتكلمها حوالي 8 ملايين شخص.
 
captcha