IQNA

Las traducciones del Corán en los idiomas hausa y urdu se publicarán en Egipto

14:34 - November 05, 2019
Noticias ID: 3503866
TEHERÁN (IQNA) - Las traducciones del Sagrado Corán en los idiomas urdu y hausa se lanzarán en Egipto en un futuro próximo.

Según el sitio web de noticias al-Yawm al-Sabi, el Comité de Traducción del Consejo Supremo de Asuntos Islámicos, afiliado al Ministerio Awqaf del país, está trabajando en los proyectos.

Dijo que las representaciones están a punto de completarse y que pronto se publicarán.

El hausa es el idioma chadic con el mayor número de hablantes, hablado como el primer idioma por unos 44 millones de personas y como segundo idioma por otros 20 millones.

Se habla principalmente en el sur de Níger y el norte de Nigeria. Se convirtió en un idioma francófono en gran parte de África occidental.

La primera traducción del Corán al idioma hausa se publicó en Kano, Nigeria, y Beirut, Líbano, en 1979.

Fue traducido por el juez principal del norte de Nigeria en la época del jeque Abubakr Mamhoud Joumi y por numerosos eruditos musulmanes.

Urdu es un registro persa estándar de la lengua india. Es el idioma nacional oficial de Pakistán.

 

 

 

https://iqna.ir/fa/news/3854546

captcha