据伊朗国际古兰经通讯社报道,中国《古兰经》翻译家苏莱曼•白志所是在伊朗宗教学院和德黑兰大学完成学业的首批中国穆斯林学生。
白志所先生用汉语翻译了很多伊斯兰作品,他翻译《古兰经》耗时10年之久,于2012年在中国出版发行。
他在《古兰经》翻译专家小组会议上发表讲话,并阐释了《古兰经》在中国的传播和汉译史。
据悉,在今天14日在阿拉买塔巴塔巴伊大学举行的《古兰经》翻译国际会议首日,在来自世界10个国家的《古兰经》翻译家的参加下,有8种语言的《古兰经》译本在专家小组会议上得到了研究。