Wie IQNA unter Berufung auf die Organisation für Islamische Kultur und Beziehungen berichtet, werde Nahdsch-ul Balagha (Pfad der Eloquenz) bald in kirgisischer Übersetzung mit einer Erstauflage von 500 Exemplaren beim Turar-Verlag in Bishkek veröffentlicht. Die Übersetzung sei auf der Basis einer russischen Vorlage angefertigt worden.
Der Auftrag zur Übersetzung dieses Werkes, das in der islamischen Kultur und im islamischen Denken einen hohen Stellenwert besitzt, ist Arnis Asik Avlu, dem geschickten und erfahrenen Übersetzer aus Kirgisistan erteilt worden. Er hat bereits mehrere Werke aus dem Russischen und Kasachischen ins Kirgisische übersetzt.
Nahdsch-ul-Balagha gilt als eine der wichtigsten Hadith-Sammlungen der Schiiten. Sie enthält eine Auslese von Predigten, Ratschlägen, Briefen und Maximen von Imam Ali (a.). Das Werk wurde zum ersten Mal von dem schiitischen Theologen und Dichter Scharif Radhi zusammengestellt.