ارتقای چاپ قرآن ضمن تبادل اطلاعات با كشورهای رقيب
کد خبر: 2416302
تاریخ انتشار : ۳۱ شهريور ۱۳۹۱ - ۲۱:۴۸
واكاوی راهبردهای ارتقای نشر قرآنی در سال توليد ملی/20

ارتقای چاپ قرآن ضمن تبادل اطلاعات با كشورهای رقيب

گروه ادب: قائم‌مقام وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی در امور قرآنی با اشاره به كشورهايی همچون چين كه قرآن‌های نفيس عربستان، قطر و كويت را به چاپ می‌رسانند، بر ضرورت تبادل اطلاعات به منظور ارتقای چاپ قرآن كشورمان تأكيد كرد.

حجت‌الاسلام و المسلمين حميد محمدی، قائم‌مقام وزير فرهنگ و ارشاد اسلامی در امور قرآنی در گفت‌وگو با خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا)، اظهار كرد: يكی از نواقص جدی صنعت چاپ قرآن در كشورمان، عدم بهره‌مندی از آخرين دستگاه‌های چاپ است.
وی با اشاره به اهميت صحافی قرآن‌هايی كه به چاپ می‌رسند و نوع كاغذی كه به كار برده می‌شود، افزود: در حوزه توليد جلد اصلاً مشكلی وجود ندارد؛ به اين معنی كه مشكلی برای جلدسازی قرآن كريم در داخل كشورمان نيست.
محمدی تأكيد كرد: اصل اين است كه بتوانيم دستگاه‌های چاپ و صحافی بيشتری را در اختيار بگيريم كه در همين راستا و با تلاش‌هايی كه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی انجام می‌دهد، اميد است كه بتوانيم طی سال جاری دستگاه‌های فوق پيشرفته صنعت چاپ را برای چاپ قرآن خريداری و وارد كشور كنيم.
رئيس مركز هماهنگی، توسعه و ترويج فعاليت‌های قرآنی تصريح كرد: با وارد كردن دستگاه‌های فوق پيشرفته صنعت چاپ، می‌توانيم ارتقای مطلوبی را در حوزه چاپ قرآن شاهد باشيم.
وی در بخش ديگری از سخنانش به كشورهايی همچون چين و برخی از كشورهای اروپايی اشاره كرد كه در اين زمينه گوی سبقت را از كشورهای ديگر ربوده‌اند و گفت: بسياری از قرآن‌های نفيس عربستان، قطر و كويت در چين چاپ می‌شوند.
محمدی ضمن بيان اينكه فعالان عرصه چاپ در چين، مسلمان هستند و از اين رو مشكلی برای چاپ قرآن وجود ندارد، اذعان كرد: سطح چاپ قرآن در اين كشور در حدی مطلوب و مناسب قرار دارد؛ بر اين اساس می‌توانيم ضمن تعامل اقتصادی با اين كشورها، فناوری چاپ قرآن در كشور را ارتقاء دهيم و از اين ارتباط نهايت استفاده را ببريم.
captcha