نویسنده ایرلندی با ترجمه رمان او به زبان عبری مخالفت کرد
کد خبر: 4004454
تاریخ انتشار : ۲۰ مهر ۱۴۰۰ - ۲۱:۲۹
در همبستگی با آرمان فلسطین؛

نویسنده ایرلندی با ترجمه رمان او به زبان عبری مخالفت کرد

سالی رونی در اقدامی برای همبستگی با آرمان فلسطین با ترجمه اثر جدید خود «دنیای زیبا ... کجایی؟» به زبان عبری مخالف کرد.

مخالفت نویسنده ایرلندی با ترجمه رمان خود به زبان عبری در همبستگی با آرمان فلسطینبه گزارش ایکنا به نقل از تی آر تی عربی، روزنامه انگلیسی تایمز خبر داده است که انتشارات اسرائیلی مودان با رونی، نویسنده‌ 30 ساله تماس گرفته است تا پیشنهاد ترجمه رمان جدید وی به زبان عبری را به او ارائه دهد، اما رونی این پیشنهاد را رد کرده است.

به گفته نماینده ادبی تو تریسی بوهان از انتشارات ویلی، رونی از تحریم فرهنگی اشغالگران اسرائیلی حمایت می‌کند. سالی رونی در سنین پایین به ستاره‌ای در عرصه ادبی تبدیل شد و موفق به کسب چندین جایزه ادبی شد، کتاب‌های او فروش فوق‌العاده‌ای داشته و برخی از آن‌ها نیز به آثار تلویزیونی تبدیل ‌شده‌اند.

رونی تاکنون سه رمان منتشر کرده است: گفتگو با دوستان (2017)، افراد معمولی (2018) و دنیای زیبا.. کجایی؟ (2021). در سال 2020 شرکت هولو و بی بی سی با اقتباس از کتاب مردم معمولی، یک سریال تلویزیونی تولید کرده‌اند.

انتهای پیام
captcha