تعزیه با گویش گیلکی پس از ۸۵ سال در گیلان اجرا می‌شود

فیروز فاضلی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان گیلان در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قران(ایکنا) از گیلان، از اجرای تعزیه با خوانش گیلکی پس از 85 سال در ایام محرم و صفر امسال در استان خبر داد و اظهار کرد: کارگروه پژوهش تعزیه گیلکی در سه بخش شعر، موسیقی و تعزیه با حضور استادانی چون عزت‌الله صمصام، پژوهشگر و وارث 18 نسل تعزیه گیلان، محمدحسین صمصام، دهقان، علیزاده و... تشکیل شده است.

وی با اشاره به جایگاه تعزیه در ترویج فرهنگ عاشورایی و استفاده بجا از ابیات و اشعار مذهبی در این هنر آیینی، گیلان را یکی از استان‌های پیشرو و موفق در عرصه این هنر آیینی دانست و بیان کرد: در زمان حاضر تعزیه به دو زبان آذری و فارسی در کشور خوانده می‌شود که با اقدامات انجام گرفته، تعزیه با خوانش گیلکی هم به تعزیه کشور افزوده می‌شود.

فاضلی خاطرنشان کرد: تعزیه باید با تحقیق و پژوهش و بهره‌گیری از توانایی، تخصص و تجربه تعزیه خوانان گیلانی برجسته‌تر از گذشته مطرح شود.

این مسئول فرهنگی ادامه داد: تعزیه با گویش گیلکی با حضور استادان تعزیه و شاعران برجسته زبان گیلکی در حال تدوین است و نخستین تعزیه با موضوع حضرت علی اکبر(ع) در قالب یک نسخه مدون اجرا می‌شود.

مدیرکل ارشاد اسلامی گیلان یادآور شد: تعزیه با موضوع یادشده از 85 سال گذشته تاکنون با خوانش گیلکی اجرا نشده و همچنین نسخه مدونی از آن تدوین نشده بود.

به گزارش ایکنا، تعزیه یا شبیه‌خوانی نوعی نمایش مذهبی و سنتی ایرانی - شیعی و بیشتر درباره شهادت امام حسین(ع) و مصائب اهل بیت(ع) است و اهمیت هنرمندانه خواندن اشعار در تعزیه بیش از روش اجرا و نمایش واقعه‌هاست.