ترجمه بوسنيايی كتاب «سراج القلوب» در سارايوو منتشر شد
به گزارش خبرگزاری قرآنی ايران(ايكنا) شعبه منطقه اروپا، انتشار ترجمه سراج‌القلوب که يكی از آثار ادبی زبان فارسی با نثری ساده و روان، البته تعليمی و با نگاه پندآموزی است؛ به همت مؤسسه علمی پژوهشی ابن‌سینا در پایتخت این کشور صورت گرفت.
اين كتاب، حاوی موضوعات مهمی همچون آفرينش آسمان و زمين و شگفتی‌های آن‌ها، شرح حال پادشاهان و فراعنه، سرگذشت‌های عجيب پيشينيان، داستان‌هايی از پيامبران آسمانی(علیهم‌السلام) با بن‌مايه‌هاي اخلاقی، مباحث و مسائل دینی و نيز افسانه‌ها و اساطير است.
مؤلف این اثر خواجه امام ابومنصور سعيد بن‌محمد قطان غزنوی است که آن را اواخر قرن ششم هجری قمری و اوايل قرن هفتم به طريق سؤال و جواب در 44 باب به نگارش در آورده است.
اين كتاب در واقع رساله دكتری نامير كارا خليل اويچ در رشته زبان و ادبيات فارسی است كه در سال 1384 به وسيله مركز نشر دانشگاهی در تهران به زبان فارسی منتشر شده و ترجمه بوسنيايی آن نیز در 347 صفحه طی خردادماه، توسط مؤسسه علمی ـ پژوهشی ابن‌سينا شهر سارایوو چاپ و منتشر شده است.
لازم به ذکر است، اثر مذکور حاوی مقدمه‌ای كوتاه از ناشر و متن ترجمه‌شده از كتاب بوده و متن فارسی نیز در آن آمده است.