کد خبر: ۲۵۴۲۴۸۳
تاریخ: ۱۲ خرداد ۱۳۹۲ - ۱۷:۲۳
نمايی تفسيری از 9 هزار اثر در «قرآنشناسی در زبانهای اروپايی»
گروه ادب: مولف كتاب «قرآنشناسی در زبانهای اروپايی» در اختتاميه جايزه كتاب فصل كه امروز، 12 خرداد برگزار شد، درباره اين كتاب گفت: اين اثر نمايی تفسيری از 9 هزار اثر و مقاله است.
به گزارش خبرگزاری بين المللی قرآن(ايكنا)، در بيست و چهارمين دوره جايزه كتاب فصل ويژه زمستان كه امروز، 12 خرداد در سرای اهل قلم برگزار شد، مرتضی كريمی، مؤلف كتاب «قرآنشناسی در زبانهای اروپايی» اظهار كرد: كتاب فصل يك اثر مرجع شناخته میشود كه آثار 10 تا پانزده ساله اخير من از منابع قرآنی در زبانهای اروپايی را ارائه میكند.
كريمی افزود: تاليف اين كتاب برای گردآوری تمام ادبيات در حوزه مطالعات قرآنی است كه به زبانهای اروپايی تدوين شده و حدود 9 هزار كتاب و مقاله را با يك نمای تفسيری فارسی در زبانهای انگليسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانيايی، هلندی و لاتينی در 500 سال اخير در خود جای میدهد.
اين مولف بيان كرد: در واقع اين اثر يك نقشه راه برای محققانی است كه قصد داشته باشند در حوزه مطالعات قرآنی از ادبيات انتشار يافته در حوزههای مختلف، مسئلههای گوناگون قرآن را به صورت تفسيری دنبال كنند.
كريمی افزود: در مورد ارزش اين اثر، اين نكته را يادآوری میكنم كه ما در يك جهان جديد زندگی میكنيم كه گويی علوم بومی، مرزی منطقهای و جغرافيايی، خودشان را از دست دادهاند و بايد به نحوه جهانی و بينالمللی، مسئلههايشان را رفع كنند و نمیتوانند جزيرهای و منطقهای باقی بمانند.
وی ادامه داد: اساساً برخی از روشهای تفسيری، گاهی برای ما گنگ و بسيار غريب هستند. همچنان كه در حوزههای مختلف علوم نمیتوان به مسائل پزشكی، فيزيكی يا جامعهشناسی به روشها و يا اثرهايی كه خودمان در حوزه سنتی توليد میكنيم، بسنده كنيم.
كريمی گفت: مطالعات قرآنی امروز، ارزش و جايگاه منطقهای خود را از دست داده و نيازمند اين است كه مسئلههايش جهانی باشد، به ويژه برای ما كه توان جهانی بودن را داريم.