در فاز نخست انجام می‌شود؛
ارائه آثار ۴۵ شاعر معاصر به صورت دوزبانه

فاطمه راکعی، مدیر انجمن شاعران ایران در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، درباره فاز نخست تدوین اشعار شاعران معاصر ایران یاد کرد و گفت: این فاز شامل جُنگی از شعر معاصر ایران به زبان‌های فارسی و انگلیسی است.
راکعی عنوان کرد: در فاز نخست، از هر شاعر دو شعر در این آثار ارائه شده است که اشعاری از مرحوم قیصر امین‌پور و طاهره صفارزاده را می‌توان در میان آنها مشاهده کرد.
وی از ارائه آثار 45 شاعر به صورت دوزبانه در این مجموعه خبر داد و گفت: این طرح بزرگ در فاز نخست به شاعران معاصر ایران پرداخته و آثار آنان را به جهانیان معرفی کرده است.
مدیر انجمن شاعران ایران با بیان این مطلب افزود: در فاز دوم این طرح، درصدد معرفی شعر شاعران معاصر جهان به فارسی‌زبانان هستیم. این روند همچنان ادامه خواهد داشت و فرهنگ شعر هشت کشور و قلمرو فرهنگی شعر معاصر آنها که طی 100 سال اخیر به فارسی منتشر شده است تدوین می‌شود و تحقیق و ترجمه این آثار توسط استادان و مترجمان برجسته کشورمان انجام می‌شود.
به گفته وی، شاخه‌ زبان‌های خارجی دانشگاه‌های داخل کشور از این آثار بهره می‌گیرند، ولی مقصد و هدف این انجمن، معرفی گسترده این آثار در فاز نخست به زبان‌های مختلف و بازنشر آنها در خارج کشور است.