وجود بیش از 560 هزار ترجمه قرآن در کتابخانه مرکز ترجمان وحی

به گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا)، مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی در آغاز فعالیت خود به تهیه نسخه‌ قرآن‌هاى ترجمه شده به زبان‌هاى مختلف اقدام کرد که تاکنون تعداد آنها به  ۵۶۰۸۰۸ جلد مى‌‏رسد و این برگردان توسط ۱۲۶۲ مترجم به ۱۴۵ زبان ترجمه شده است.
تنوع این ترجمه‌ها به گونه‌ای‌ است که گاهی در یک زبان بیش از ۵۰۸۰۸ ترجمه چاپ شده وجود دارد، مثل زبان اردو و یا زبان‌های پرمخاطب دیگری چون زبان فارسی و یا انگلیسی که به ترتیب ۱۷۰۸ و ۱۵۰۸ ترجمه مختلف از آنها تاکنون ارائه شده است.


بدیهی است کسانی که بخواهند در حوزه این گونه زبان‌ها اقدام به ترجمه کنند باید با احاطه و آگاهی از تجربیات گذشتگان گام در این میدان بگذارند و از سابقه ترجمه و پیشینه آن در هر زبانی اطلاعات کافی به دست بیاورند.
همچنین براى شناسایى ترجمه‏‌ها از نظر صحت و اتقان، شیوایى و رسایى و ویرایش و نگارش، براى هر قرآن شناسنامه‌اى مجزّا در مؤسسه تهیه شده که در آن محورهاى مختلفى مورد ارزیابى قرار گرفته است، از جمله بیوگرافی مترجم، سوابق وی، کیفیت ترجمه، میزان آگاهى مترجم از زبان مبدأ و مقصد، منابع مورد استفاده در ترجمه، تعریف و تقریظ دیگران بر آن ترجمه، نقطه نظرها و دیدگاه‏هاى مذهبى مترجم، کیفیت چاپ آن ترجمه از نظر صحیح بودن و مسائل دیگر.


تهیه این شناسنامه‌ها در هر زبان این امکان را برای مترجم به وجود می‌آورد که با آگاهی از پیشینه کار و پرهیز از لغزش‌های گذشتگان برای ارائه ترجمه‌ای جدید مطابق با نیازهای مخاطبان معاصر و تطور آن زبان اقدام و از کارهای تکراری و کم‌ارزش پرهیز کند.