کد خبر: ۳۴۶۴۹۳۹
تاریخ: ۱۵ دی ۱۳۹۴ - ۱۴:۵۹
تازهترین ترجمه نهجالبلاغه به قلم سیدعلی موسویگرمارودی در انتشارات قدیانی
گروه ادب: نسخه ارزنده کتاب نهجالبلاغه ترجمه سیدعلی موسویگرمارودی در اولین نوبت چاپ، در ۱۳۲۸ صفحه توسط انتشارات قدیانی به چاپ رسید.
به گزارش خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) به نقل از روابط عمومی مؤسسه انتشارات قدیانی، پس از شش سال تحقیق و بررسی، چندینبار تصحیح و بازبینی متن عربی و فارسی، ترجمه سیدعلی موسویگرمارودی از نهجالبلاغه، نسخهای درخور و متفاوت خواهد بود. سبک نگارش ادبی موسویگرمارودی شاخصه بارز این کتاب است.
تفسیر جامع و کامل تمامی مطالب، حساسیت در پرداخت و انتقال صحیح مفاهیم به مخاطب، از دیگر خصوصیات ترجمه گرمارودی به شمار میرود. تاریخنگاران و حدیثدانان بسیاری در طول تاریخ به گردآوری سخنان و حکمتهای امام علی(ع) پرداختهاند.
در این میان «نهجالبلاغه» به کوشش سیدرضی مورد توجه مصنفان، مفسران و مترجمان بسیاری بوده است. ترجمههای متعددی از این کتاب به فارسی در دسترس است؛ اینک جدیدترین ترجمه کامل این کتاب در سه بخش خطبهها، نامهها و حکمتها به زبان فارسی از سیدعلی موسویگرمارودی توسط انتشارات قدیانی با تلاش مداوم یک تیم متخصص و متعهد به چاپ رسیده است.
متن عربی این کتاب به اهتمام «سیدحسین صدرالحفاظ»، مدرس برجسته زبان عربی، با ظرافت و دقت بالا در چگونگی اعرابگذاریها بارها مورد بررسی و بازبینی قرار گرفته است.
در آغاز کتاب در مقدمه مفصلی که از مترجم آمده و توضیحات کاملی در مورد چگونگی ترجمه، منابع و مأخذ و دیگر موارد حائز اهمیت در دسترس خوانندگان است.
کتاب نهجالبلاغه ترجمه سیدعلی موسویگرمارودی در 1328 صفحه در اولین نوبت چاپ، قطع وزیری همراه با جلد و کاور نفیس، به تیراژ 2200 نسخه و به قیمت 75 هزار تومان، توسط انتشارات قدیانی به چاپ رسید.