گروه ادب: مراحل ترجمه کتاب آموزش مبانی قرائت قرآن به زبان پرتغالی به پایان رسید و این اثر به زودی در برزیل منتشر خواهد شد.
فرهاد فلاح، نویسنده کتاب «Manual de lectura del Corán» در گفتوگو با خبرگزاری بینالمللی قرآن(ایکنا) درباره کتاب «آموزش مبانی قرائت قرآن» به زبان پرتغالی گفت: با توجه به اینکه برزیل کشور پهناوری است که با جمعیتی بیش از دویست میلیون نفر در آن به زبان پرتغالی صحبت میشود و حضور میلیونی مسلمانان در این کشور در قالب مسلمانان شیعه و سنی و مهاجران عربزبانی که در دهههای گذشته به این کشور مهاجرت کرده و تشکیل خانواده دادهاند، ظرفیتی را ایجاد کرده تا حضور مسلمانان در این کشور بیش از سایر کشورهای منطقه آمریکای لاتین باشد. وی افزود: اهمیت فراگیری قرائت قرآن، همواره دغدغه مسلمانان این کشور بوده است و نبود یک متن آموزشی مناسب رویه آموزشی را برای قرآنآموزان با مشکل مواجه کرده است.
فلاح ادامه داد: با انتشار نخستین کتاب «آموزش مبانی قرائت قرآن» به زبان اسپانیایی، زمینه ترجمه این اثر به زبان پرتغالی فراهم شد و سمیر الحائک، نویسنده و مترجم برجسته برزیلی این اثر را برای استفاده مسلمانان برزیلی به زبان پرتغالی ترجمه کرده است.
وی با بیان اینکه ترجمه این اثر به پایان رسیده و هماکنون در حال صفحهآرایی است، تصریح کرد: پیشبینی میشود این کتاب در ماههای نخست سال آینده به عنوان نخستین کتاب آموزشی مبانی قرائت قرآن در کشور برزیل منتشر شود و فعلاً گستره توزیع آن در برزیل است، هر چند در کشور پرتغال هم به این زبان صحبت میکنند، اما برنامهای برای آن نداریم و از سوی دیگر زبان پرتغالی آنها کمی متفاوت است.
این دانشآموخته حوزه علمیه قم تمرینمحوری و توجه به ظرفیتهای قرآنآموزان را از ویژگیهای این اثر یاد کرد و گفت: در این اثر سعی شده راحتترین راه و سریعترین مسیر آموزش روخوانی قرآن طراحی و تدوین شود.
یادآور میشود، پیش از این کتاب «آموزش مبانی قرائت قرآن» به زبان اسپانیایی به قلم فرهاد فلاح و با مشارکت موسسه اندیشه شرق و جامعة المصطفی العالمیه منتشر شده است.