ارائه ترجمه قرآن به صورت جدولی

محمدقاسم سربوزی، مدیر انتشارات شیخ‌الاسلام احمد جام از ناشران اهل تسنن در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) با بیان اینکه نمایشگاه کتاب فرصتی را فراهم کرده که نویسندگان و ناشران شیعه و سنی در فضایی آرام و سالم کتاب‌های اعتقادی و اسلامی خود را عرضه کنند، عنوان کرد: استقبال از حضور فعال ناشران اهل تسنن در نمایشگاه کتاب نشانه وحدت اسلامی در راستای عدالت فرهنگی است.

سربوزی با بیان اینکه در این دوره از نمایشگاه، کتاب‌های پژوهشی در راستای عقاید اسلامی شیعه و سنی تحت نظارت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی عرضه شده است، گفت: مطالعه این کتاب‌ها برای پژوهشگران بسیار مفید است و نمایشگاه فرصتی را فراهم کرده تا ناشران شهرستانی به ویژه اقلیت‌های مذهبی بتوانند از نزدیک با مخاطبان خود ارتباط برقرار کنند.

این ناشر توضیح داد: خوشبختانه در استان‌های مختلف کشور مجال فعالیت برای ناشران و نویسندگان مسلمان غیر شیعی فراهم است. به عنوان نمونه در شهرستان کوچک تربت جام سه ناشر فعال اهل سنت فعالیت دارند.

سربوزی تاکید کرد: خوشبختانه دید مسئولان فرهنگی به مسئله وحدت اسلامی بسیار مثبت است و شاهد جلوه‌های عدالت فرهنگی میان شیعه و سنی در این نمایشگاه بزرگ هستیم.

وی با اشاره به آثار شاخص انتشارات شیخ‌الاسلام احمد جام، ترجمه قرآن به صورت جدولی را به عنوان نخستین تجربه در کشورمان برشمرد و گفت: این ترجمه اثر عبدالله خاموش هروی است که در آن ترجمه هر کلمه داخل جدولی در پایین آن آمده و بدون تفسیر است. این ترجمه برای آموزش مفاهیم و ترجمه قرآن به نوآموزان بسیار مفید است.

سربوزی افزود: از دیگر کتاب‌های پژوهشی غرفه انتشارات شیخ‌الاسلام احمد جام در نمایشگاه کتاب می‌توان به «تاریخ گسترش اسلام در جهان» نوشته فریدون اسلام‌نیا اشاره کرد.