حبیبی در گفت‌وگو با ایکنا عنوان کرد:
تلاش برای جایگزینی قرآن بین‌المللی با «عثمان طه»

محمد حبیبی، کاتب نخستین قرآن بین‌المللی به خط نستعلیق به سفارش سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تهران در گفت‌وگو با خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) با بیان اینکه هدف از کتابت این قرآن عرضه قرآن در سطح جهان اسلام به خط نستعلیق است که جایگزین مصحف عثمان طه شود، عنوان کرد: سال‌هاست که قرآن عثمان طه که عیار هنری بالایی ندارد در کشور ما به طور انبوه عرضه می‌شود. یکی از دلایل فراگیر شدن این قرآن اهدای آن به حجاج و آزاد کردن چاپ آن در سایر کشورها بوده است.

حبیبی افزود: با توجه به تاکیدات اخیر مراجع عظام مبنی بر لزوم عرضه قرآن‌هایی با خطوط ایرانی از امروز، کتابت قرآن بین‌المللی به خط ایرانی نستعلیق را آغاز کرده‌ام که تا یکسال دیگر چاپ و منتشر خواهد شد.

وی گفت: این مصحف 604 صفحه‌ای و هر صفحه، ختم به آیه است. کتابت آن براساس رسم المصحف مورد تایید علمای جهان اسلام انجام می‌شود.

حبیبی تاکید کرد: نستعلیق، عروس خطوط اسلامی و شناسنامه هنر ایرانی است و برخلاف ادعای برخی از کارشناسان، خوانش این خط برای ایرانیان آسان است و استفاده آن نسبت به خط نسخ ایرانی که متعلق به 400 سال پیش است، دشواری کمتری دارد.

وی گفت: این قرآن براساس مصحف مورد تایید مرکز طبع و نشر قرآن جمهوری اسلامی در قطع 35 در 50 نوشته می‌شود و درباره تذهیب آن هنوز به تصمیم‌گیری نهایی نرسیده‌ایم.

حبیبی پیش از این قرآنی را به سفارش انتشارات سرمدی کتابت کرده که چاپ و عرضه شده است، وی درباره آن توضیح داد: نسخه نفیس آن مصحف به مدت پنج سال توسط بنده به خط نستعلیق کتابت شد که با ترجمه استاد ابوالفضل بهرام‌پور با جلدسازی و جعبه اعلا روی کاغذ گلاسه با تذهیب دارای یک کیف پارچه‌ای و سفری بود که مورد استقبال مردم به ویژه جوانان قرار گرفت.

وی افزود: قرآنی را نیز به سفارش سازمان اوقاف و امور خیریه کتابت کردم که هنوز به چاپ نرسیده است.

حبیبی گفت: مصحف بین‌المللی که از امروز کارش را در محل ساختمان سازمان فرهنگی و هنری شهرداری تهران آغاز کرده‌ام، چهارمین اثر قرآنی بنده است که امیدوارم مورد استقبال قرار بگیرد.