پژوهشگر مصری عنوان کرد:
بررسی نقش الازهر در ترجمه‌های تحریف‌شده قرآن
الازهر در ترجمه‌های تحریف‌شده قرآن نقش داردبه گزارش خبرگزاری بین‌المللی قرآن(ایکنا) به نقل از پایگاه خبری ahlmisrnews؛ محمد حسانین، پژوهشگر مباحث اسلامی مصر با انتقاد شدید از ترجمه‌های انگلیسی قرآن در بازار این کشور گفت: ترجمه قرآن به انگلیسی به تحریف معانی حقیقی آیات منجر شده است.
 
وی که دیروز(21 مهرماه) در گفت‌و‌گو با برنامه «امنیة مصریة» شبکه ماهواره‌ای «دریم» سخن می‌گفت، اظهار کرد: قرآن‌های ترجمه‌شده به انگلیسی با تأیید الازهر به چاپ رسیده‌اند.
 
حسانین تصریح کرد: الازهر باید چاپ این قرآن‌ها را متوقف و ترجمه‌های رایج در بازار را جمع‌آوری کند و با بازنگری مجدد، یک ترجمه‌ صحیح، یکپارچه و مورد مطالعه قرار گرفته را ارائه دهد./