آغاز سفر قبانی و گودرزی با چمدان عشق

به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی نشر گویا «سفر با چمدان عشق» نام گزیده سروده‌های نزار توفیق القبانی، شاعر نامدار و محبوب عرب است که توسط یدالله گودرزی ترجمه و در خانه فرهنگ و هنر گویا به زیور چاپ آراسته شده و هم‌اکنون در دسترس دوستداران کتاب و شعر امروز جهان است.

به اعتقاد بسیاری از منتقدان و صاحب‌نظران شعر عرب نزار قبانی چه از نظر قالب شعری و چه از نظر محتوای شعری یکی از پدیده‌های شعر نو است.

یدالله گودرزی، شعر و مترجم می‌گوید« نزارتوفیق القبانی» شاعری است نامدار و جهانی که آثارش به بیش از چهل زبان برگردانده شده و از نامورترین شاعرِان خاورمیانه است که در ایران نیز نامدار است و اقبال ویژه‌ای درمیان ایرانیان پیدا کرده و طرفداران بسیاری به او روی خوش نشان داده‌اند.

وی یکی از تأثیرگذارترین ادیبان بر شعر معاصر عرب است. وی کوشیده است میان زبان ادیبانه و آرکائیک و زبان کوچه و بازار پیوندی ایجاد کند و از مزایای آنها به نفع شعرش بهره ببرد.

شمار مجموعه‌های شعر و نثر نزار قبانی به بیش از پنجاه کتاب می‌رسد که نشان از پرکاری و تلاش بی‌وقفه وی در زمینه آفرینش ادبی است.

معبدی برای عاشقان جهان، آواز در دستگاه عشق!، جمهوری زنان و زنی در من قدم می زند! چهار کتاب از نزار قبانی و دو کتاب وطن من چمدان است و  عشق کافه کوچکی است سروده محمود درویش از ترجمه‌های دیگر گودرزی در زمینه شعر عرب هستند.