Как сообщает IONA со ссылкой на Akhbarelyom, официальный представитель Министерства вакуфов Египта Абдулла Хасан, подчеркивая приверженность министерства переводу Священного Корана, отметил: «Вышла из печати книга «Избранные толкования концепций Священного Корана» в переводе на английский и французский, и греческий перевод книга уже готовится».
«Были наняты специалисты и переводчики, которые работают для переводом книги на иврит, чтобы предотвратить искажение значения Корана в переводах на иврит», - добавил он.
Министерство пока не обнаружило искаженную версию в переводе Священного Корана на иврит, однако некоторые востоковеды иногда публикуют неправильные переводы Священного Корана на иврит, и Министерство вакуфов Египта решило бороться с этим явлением.
В министерстве не колеблются в предотвращении искаженного перевода Священного Корана и его исправлении.
4017896