نظریه نوین قرآن‌پژوهان ایرانی به 12 کشور دنیا عرضه شد

به گزارش ایکنا، این نظریه نوین براساس مستندات علمی برگرفته از ترجمه قرآن کریم، به ضرورت حضور دیدگاه‌ها و ویژگی‌های خاص زنانه در کنار دیدگاه‌ها و ویژگی‌های مردانه (با وزن تأثیرگذاری یکسان بدون برتری یک جنسیت بر دیگری) برای زیباتر شدن جهان و رسیدن بشر به غایت رشد، توسعه و پیشرفت خود در مسیر تعالی به سمت خالق گیتی تأکید دارد.

دستاوردهای این اثر علمی ـ پژوهشی، به قلم غلامرضا عباسیان و سمانه ناظریان که در سال 1395 در آلمان منتشر شد و توسط انتشارات آمازون آمریکا تاکنون به یازده زبان زنده دنیا (ایرلندی، آلمانی، فرانسوی، پرتغالی، انگلیسی، اسپانیولی، اسکاتس، ولزی، پرتغالی برزیلی، هلندی و روسی) عرضه و به نوعی در حوزه مطالعات علوم انسانی ثبت جهانی شده بود، هم‌اکنون در دسترس چینی‌زبانان علاقه‌مند این حوزه قرار گرفته است. 

این کتاب بر اساس یافته‌های علمی ـ پژوهشی، به «رهیافتی نوآورانه» در حوزه ترجمه متون مذهبی، به‌ویژه ترجمه قرآن می‌پردازد. فازهای تاریخی سه‌گانه نوشتار زنان، ارائه شده توسط شوالتر محقق آمریکایی در سال ۱۹۷۷، را زیر سؤال برده، فاز چهارمِ نوشتار زنان جهان تحت عنوان «فاز زنانه ـ مردانه» را مطرح کرده و نظریه نوین ضرورت حضور دیدگاه‌ها و ویژگی‌های خاص زنانه در کنار دیدگاه‌ها و ویژگی‌های مردانه (با وزن تأثیرگذاری یکسان بدون برتری یک جنسیت بر دیگری) برای زیباتر شدن جهان و رسیدن بشر به غایت رشد خود در مسیر تعالی به سمت خالق گیتی را به جهانیان معرفی می‌کند.

لینک برخی از نسخه‌های اینترنتی ارایه شده این کتاب در بازارهای بین‌المللی به زبان‌های مختلف در ادامه تقدیم می‌شود:
1. https://lnkd.in/gxFn6__B (به زبان‌های ایرلندی، آلمانی، فرانسوی، پرتغالی، انگلیسی، اسپانیولی، اسکاتس، ولزی، پرتغالی برزیلی)
2. https://lnkd.in/g76wCrnS (به زبان‌های آلمانی و هلندی و فرانسوی)
3. https://lnkd.in/gadMj6-c (به زبان آلمانی)
4. https://lnkd.in/g63r_JqB (روسی)
5. https://lnkd.in/giWyXzdt (چینی)