IQNA

埃及崭露头角的《古兰经》诵读家诵读经文+视频

德黑兰(伊可纳)在卡塔尔国际《古兰经》比赛“卡塔拉奖”裁判委员面前,埃及崭露头角的年轻的《古兰经》诵读家阿卜杜勒拉齐克·沙哈维诵读了一段《古兰经》经文,得到委员们的一致认可和赞扬。
 

根据伊可纳通讯社报道,阿卜杜勒拉齐克·沙哈维在这次比赛中诵读了《古兰经》第二十八章第7至第9节经文:«وَأَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ، فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ، وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِي وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَى أَنْ يَنْفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

汉语译文为:7.我启示穆萨的母亲:“你给他哺乳,如果你怕他受害,就把他投在河里。你不要畏惧,不要忧愁,我必定把他送还给你,我必定任命他为使者。”8.法老的人捡到了他,以便让他成为他们的对头和忧患。法老、哈曼和他俩的军队确实是错误的。9.法老的妻子说:“这是我和你的慰籍。你们不要杀他,也许他有利于我们,或者我们把他纳为义子。”他们没有察觉实情。

 

 

4161939