据本社援引《利雅得报》报道,这些朝觐者来自不同国籍,他们是天房的客人和禁寺的哈吉(正朝完成者),他们在完成朝觐仪式后前往麦地那,并参观了法赫德国王《古兰经》印制局。
此外,一些副朝的朝觐者也是这所位于沙特阿拉伯的著名伊斯兰场所的访客,该场所在《古兰经》印刷和出版方面处于领先地位。
来自印度尼西亚、印度、中国、孟加拉国、埃及、塔吉克斯坦、伊拉克、巴基斯坦、阿尔及利亚、也门和美国的朝觐者参观了麦地那《古兰经》印制局,并了解了《古兰经》印刷及其翻译成不同语言的不同阶段。
参观者们还了解了麦地那《古兰经》印制局在利用现代技术维护《古兰经》并将其以不同语言出版方面所做的努力,这是沙特阿拉伯传播温和伊斯兰教和加强文化交流的方针。
值得一提的是,法赫德国王《古兰经》印制局是全球最大的《古兰经》印刷和发行中心,于1984年10月30日在麦地那落成。
该机构是沙特阿拉伯当代最重要的文化和宗教中心之一,在全球,特别是在伊斯兰国家,为印刷和发行以不同诵读法校对的正确《古兰经》版本发挥了重要作用。
该中心的主要任务是印刷和发行由伊斯兰学者和《古兰经》学思想家确认的众传诵读法版本的《古兰经》。在由书法家准备好初稿后,准备好的文本会被逐字逐句地进行精确检查,并与经批准的样本进行核对。此项审查由“《古兰经》版本校对与审查科学委员会”进行,在此过程中也利用了由世界伊斯兰著名诵经家录制的诵读录音集。
印刷监督系统包括几个阶段,除了初步控制和监督外,还包括印刷过程中的控制和监督以及对最终样本的检查。
除了监督中心外,《古兰经》翻译中心也负责将天启之言翻译成不同语言,此举旨在为非阿拉伯语穆斯林理解《古兰经》提供便利,这是遵循先知(愿主福安之)关于将神圣信息传递给真主所有仆人的建议。
4292001