IQNA

Bacaan Surah Rahman oleh Syed Mustafa Husaini + Klip

TILAWAH (IQNA) - Anda akan mendengar bacaan Syed Mustafa Husaini, qari antarabangsa Iran, dari ayat 46 hingga akhir Surah Mubarakah Ar-Rahman yang dipersembahkan dalam sesi bacaan Majlis Tertinggi Al-Quran ke-15.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

"Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani".

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴿۴۶﴾

"Dan orang yang takut akan keadaan dirinya di mahkamah Tuhannya (untuk dihitung amalnya), disediakan baginya dua Syurga".

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۷﴾

"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

ذَوَاتَا أَفْنَانٍ ﴿۴۸﴾

"(Dua Syurga) yang ada berjenis-jenis pohon dan buah-buahan".

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۴۹﴾

"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

فِیهِمَا عَیْنَانِ تَجْرِیَانِ ﴿۵۰﴾

"Pada kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang mengalir"

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۱﴾

"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan".

فِیهِمَا مِنْ کُلِّ فَاکِهَةٍ زَوْجَانِ ﴿۵۲﴾

"Pada kedua Syurga itu terdapat dua macam dari tiap-tiap jenis buah-buahan (yang biasa dan yang luar biasa)".

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۳﴾

"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

مُتَّکِئِینَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَیْنِ دَانٍ ﴿۵۴﴾

"Mereka (bersenang-senang di tempat masing-masing dalam Syurga itu dengan) berbaring di atas hamparan-hamparan, yang lapisan-lapisan sebelah dalamnya - dari sutera tebal yang bersulam; dan buah-buahan kedua-dua Syurga itu dekat (kepada mereka) untuk dipetik". 

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۵﴾

"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"?

فِیهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ یَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ ﴿۵۶﴾

"Di dalam Syurga-syurga itu terdapat bidadari-bidadari yang pandangannya tertumpu (kepada mereka semata-mata), yang tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan jin".

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۷﴾

"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

کَأَنَّهُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ ﴿۵۸﴾

"Bidadari-bidadari itu (cantik berseri) seperti permata delima dan marjan". 

فَبِأَیِّ آلَاءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبَانِ ﴿۵۹﴾

"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ ٦٠
"Bukankah tidak ada balasan bagi amal yang baik - melainkan balasan yang baik juga"? 

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢
"Dan selain dari dua Syurga itu, dua Syurga lagi (untuk menjadi balasan bagi golongan peringkat yang kedua)".

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

مُدْهَآمَّتَانِ ٦٤
"Kedua-duanya menghijau subur tanamannya".

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"?

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦
"Dalam kedua-dua Syurga itu terdapat dua matair yang terus menerus memancutkan airnya".

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"?

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ ٦٨
"Pada keduanya juga terdapat buah-buahan, serta pohon-pohon kurma dan delima".

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"?

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ ٧٠
"Dalam kedua-dua Syurga itu juga terdapat (teman-teman) yang baik akhlaknya, lagi cantik parasnya".

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"?

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ ٧٢
"Ia itu bidadari-bidadari, yang hanya tinggal tetap di tempat tinggal masing-masing".

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"?

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ ٧٤
"(Bidadari-bidadari itu) tidak pernah disentuh sebelum mereka oleh manusia dan tidak juga oleh jin".


فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ ٧٦
"Penduduk Syurga itu (bersenang-senang di dalamnya dengan) berbaring di atas (bantal-bantal dan) cadar-cadar yang hijau warnanya serta permaidani-permaidani yang sangat indah".

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧
"Maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat Tuhan kamu, yang kamu hendak dustakan"? 

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٧٨
"Maha Sucilah nama Tuhanmu yang mempunyai Kebesaran dan Kemuliaan".