According to Al-Kafeel website, the work has been compiled by a group of experts from Arab and Islamic countries.
Hashem al-Milani, head of the center, said that the book is a collection of critical approaches to the most important European translations of the Quran.
It aims to investigate their contextual, technical and stylistic weak points, he added.
The book also recommends that the Quran be translated based on the principles which preserve the sacredness, Divinity and miraculous aspect of Quran, he said.
“Orientalists’ Translations of Quran”, “Translation of Quranic concepts into French”, “Holy Quran in French Orientalists’ Studies”, “Holy Quran Translations into English”, and “Holy Quran Translation into Dutch” are some of the works investigated in the book.