IQNA

El Corán es un milagro y no puede traducirse con exactitud a otras lenguas

9:27 - January 08, 2014
Noticias ID: 1352203
Teherán: Batul Meshkinfam, catedrática universitaria, dijo en entrevista con IQNA que el estilo del Corán es inimitable, tanto así, que es imposible traducirlo a otras lenguas.

«El Corán es realmente un milagro literario y para traducirlo a otras lenguas es necesario dominar los significados de cada una de las palabras y los diferentes sentidos que puede tener una aleya y las razones de la utilización de esta o aquella estructura gramatical», agregó.

La Sra. Meshkinfam, dijo además que «muchos religiosos han llegado rechazar las traducciones debido a esta razón.»

«Creemos que para traducir el Corán se necesita una gran especialización e investigación sobre las ciencias coránicas, y algunos traductores han sido negligentes al respecto, y otros simplemente no dominan el árabe», reiteró.

1351191

captcha