El Centro Cultural de Ciencias Islámicas ha editado una nueva traducción del Sagrado Corán en persa, acompañada por comentarios, con la cooperación de las ediciones universitarias de la representación de Líder Supremo en las universidades.
El Huyyatulislam, Ali Jorasani, responsable del Centro Cultural Coránico declaró que era necesario un comentario sucinto del sagrado Corán, en persa, destinado al público en general, y teniendo en cuenta la importancia del Tafsir (exégesis) ‘Al Mizan’ de Allamah Tabatabai, se ha procedido a publicar esta nueva traducción.
Los investigadores del centro coránico han organizado esta traducción, acompañada de los puntos importantes de los comentarios de Allamah Tabatabai en Al-Mizan.
Con respecto a los traductores e investigadores que han cooperado en la obra, Ali Jorasani dijo que el trabajo que ha efectuado el Huyyatulislam, Seyed Muhammad Reza Safavi y el prof. Bahâ-o-Din Joram-Chahi es de elogiar.
IQNA