Los parlamentarios acusaron a este funcionario de malinterpretar el Sagrado Libro con respecto a muchos temas en su traducción al idioma Dari, la segunda lengua más hablada en Afganistán.
Después de un gran debate en ambas cámaras del Parlamento, senadores y parlamentarios estuvieron de acuerdo en que Muhammad Ghaws Zalmai, vocero ante la Fiscalía General, no podría salir del país hasta que el tema haya sido investigado en su totalidad.
«Durante varios años han existido complots para crear divisiones entre los musulmanes», dijo el vocero del senado, Sebghatullah Muyadadi a sus colegas.
«Esta traducción y distorsión del Corán es uno más de esos intentos», dijo en una sesión especial llamada a debate sobre el tema.
Ghaws Zalmai se rehusó a hablar con la prensa sobre el tema de la traducción, y la interpretación del Libro Sagrado.
Se le pidió al Comité Religioso de la Cámara Suprema que realizara una revisión completa de la traducción.
Fuente: AFP
ID: 185767