De acuerdo al representante de la Agencia Internacional de Noticias Coránicas (IQNA), esta copia, traducida por Elmir Gholiov, ha sido publicada por Editorial Badr, en Kazajistán y Kirguistán, ha sido muy bien recibida por los musulmanes de Rusia.
El Sr. Gholiov dijo que la traducción del glorioso Corán, sin conocimiento del Islam, es una traducción incorrecta, que puede tener influencias negativas y distorsionar los conceptos coránicos.
Sobre otras traducciones del glorioso Corán dijo que era correcta la de Bghouslavski y Sabokovo, pero la traducción de Keratchkoski y Roukava tenía algunos errores debido a que no habían comprendido el significado de algunos versículos.
Él también hizo énfasis en que antes de comenzar su trabajo, había estudiado las otras traducciones del glorioso Corán, y que esperaba que esta traducción fuera exacta y correcta.
IQNA
ID: 327494