«Como el Dua (Súplica) es un medio de relación entre los seres humanos y Dios, decidí traducir un libro que puede responder a las necesidades de los seres humanos ha dicho el traductor tailandés, durante una entrevista con la Agencia de Noticias IQNA.
Él además ha explicado: «El Budismo que está lleno de conceptos místicos, es la religión oficial en Tailandia, es por ello que yo sentí la necesidad de traducir un libro lleno de misticismo para presentar las enseñanzas islámicas a los seguidores del Budismo.»
Considerando el poco número de estudios de fuentes islámicas y sobretodo chiítas en tailandés, él ha declarado que el conocimiento de los tailandeses sobre Ahl-ol-Beit (P) y sobre todo del cuarto Imam, ha sido escaso y este libro podrá presentarlo a los musulmanes y no musulmanes de Tailandia.
Él también ha comenzado la traducción del glorioso Corán, con una interpretación de acuerdo a las tradiciones de Ahl ol Beit.
ID: 375708