IQNA

Teherán: Traducción en español del glorioso Corán en la 17ª exposición

15:44 - September 07, 2009
Noticias ID: 1823416
La versión en español del glorioso Corán, traducida por Yafar Gonzáles, es presentada en la 17ª exposición internacional del glorioso Corán de Teherán.
De acuerdo a la Agencia Internacional de Noticias Coránicas (IQNA), la traducción en español del glorioso Corán, publicada en 605 páginas principales y 55 páginas de prefacio y de índice, es presentada en la 17ª exposición del glorioso Corán, en cooperación con el Centro de Tarjomane Vahy (Traducción de la Revelación) de Qom.

Esta versión del glorioso Corán acompañada del texto árabe, fue publicada en el año iraní 1386, a un precio de 150 mil riales.

Raúl Yafar Gonzáles, nació en el año 1950 en Madrid, en una familia atea; él aceptó el Islam Shiíta después de muchas investigaciones sobre la religión; Gonzáles, como un investigador eminente del glorioso Corán, ha traducido el glorioso Corán al español, con el objetivo de ser utilizado por los musulmanes de habla hispana.

ID: 459800
captcha