De acuerdo al periódico egipcio Al-Akhbar, el Sr. Ahmed Kamal Abu majd, ha declarado durante una sesión del Pensamiento Islámico en el Cairo: «La utilización de traducciones literales llevan a los lectores a poner mayor atención a la apariencia de los versículos y a olvidar sus conceptos profundos.»
Él hizo énfasis sobre la necesidad de la buena comprensión de las leyes islámicas, del glorioso Corán y de las tradiciones proféticas y ha agregado: «Lamentablemente, algunos musulmanes leen todo el glorioso Corán, durante el mes de Ramadán; aunque ellos no reflexionan sobre el significado de los versículos.»
El Sr. Kamal Abu majed, ha calificado el glorioso Corán como el libro de la luz y de la clemencia, y ha señalado: «Sin reflexionar sobre el significado de los versículos coránicos y los hadices del Profeta (P.B.), la comunidad musulmanes no podrá eliminar los complots y las críticas al respecto.»
Recordemos que las sesiones del Pensamiento Islámico se realizan desde principios del mes de Ramadán, en presencia de intelectuales y de sabios egipcios, gracias al Ministerio de Waqfs y de Asuntos Islámicos de este país, en el Cairo.
ID: 465507