IQNA

Londres: Publicación de una nueva traducción en inglés del glorioso Corán

13:27 - June 17, 2010
Noticias ID: 1941457
Será pronto publicada una nueva traducción en inglés del glorioso Corán, preparada por Mohammad Abdulhalim, investigador coránico egipcio y profesor en ciencias coránicas en el Centro de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres.
De acuerdo a la Agencia de Noticias Coránicas (IQNA), citando al periódico egipcio Al Ahram durante una entrevista, Mohammad Abdulhalim, ha declarado: «La traducción que será publicada por las ediciones Oxford en Londres y además de la versión inglesa, incluye igualmente el texto árabe.»

Refiriéndose al motivo por el cual tradujo en inglés el glorioso Corán, el investigador coránico egipcio ha explicado: «Enseñó desde hace muchos años las ciencias coránicas en las universidades de Gran Bretaña y el método utilizado en la traducción y la interpretación del glorioso Corán en inglés no me satisface.»

Él ha agregado: «Existen muchas faltas en estas traducciones que hay que corregir, ya que alugnos de ellas tienen graves errores que brindan una imagen muy incorrecta del Islam y del glorioso Corán. Por consiguiente, he tratado de corregir estas faltas.»

El sr. Mohammad Abdulhalim, ha precisado: «La nueva traducción en inglés del glorioso Corán será útil y muy eficaz, no solamente para los musulmane sino también para los investigadores y profesores no árabes; ya que ella brinda una comparación del texto árabe y la versión inglesa.»

El profesor en Ciencias Coránicas en el Centro de Estudios Orientales y Africanos de la Universidad de Londres Mohammad Abdulhalim, el es editor en jefe del Journal of Qur’anic Studies (Periódico de Estudios Coránicos), primera revista especializada sobre el glorioso Corán en Gran Bretaña.

ID: 596963
captcha