El huyyatulislam Seyed Reza Mo'adab, director del Centro de Investigaciones Coránicas de Qom, en una entrevista declaró que la reunión de traductores coránicos que se realizó el año pasado, en la Escuela Imam Jomeini, con la cooperación de la Universidad Mundial Al Mustafa (PB), habían reunido a cuarenta especialistas de la traducción coránica.
«Durante esta reunión en la cual participó el ayatolá Makarem Shirazi, varias decisiones fueron tomadas en el campo de la traducción coránica. Este año, los traductores han sido invitados en gran número y también de países extranjeros. Durante la primera reunión que se llevó a cabo el 2 de febrero 2010, el huyyatulislam Mohammad Ali Isfahani, declaró que 92 traductores iraníes y extranjeros habían trabajado en la traducción completa del Corán.
En el marco de esta conferencia se presentan 181 traducciones. Considerando que existen más de 5103 idiomas en el mundo, de las cuales 2000 son lenguas vivas, y que las santas escrituras han sido traducidas en 700 idiomas, es necesario trabajar en la traducción coránica que hasta la fecha se encuentra en 120 idiomas», declaró él.
ID: 807651