El ministro de Awqaf, Mohamed Mukhtar Gomaa, anunció la conclusión de la traducción del 20º Juz, informó el sitio de noticias El-Balad.
Hablando en una sesión del comité de relaciones exteriores del parlamento, dijo que el propósito de la traducción es contrarrestar las desviaciones y errores cometidos por orientalistas judíos en interpretaciones previas del Libro Sagrado.
Dijo que el ministerio Awqaf había decidido que era necesario llevar a cabo la traducción del Corán al hebreo para corregir estos errores.
La sesión del comité se llevó a cabo para discutir el papel del ministerio Awqaf en la promoción de enfoques moderados a nivel internacional.
Gomaa se refirió a los esfuerzos del ministerio para promover el respeto por los seguidores religiosos y los centros de otras religiones en Egipto, y señaló que el ministerio había ayudado a restaurar un lugar de culto judío y cristiano.
El gobierno egipcio ha tomado varias medidas en los últimos años para mostrar una imagen de moderación y tolerancia por parte del país.
https://iqna.ir/en/news/3481351