По сообщению IONA, Валерия Порохова или Иман Валерия Порохова, писательница, литератор, мусульманская российская переводчица и автор самого известного и наилучшего перевода Священного Корана на русский язык в стихах, родилась 14 мая 1940 года в России.
Валерия родилась в христианской семье. Окончила Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза и прочитала множество переводов Корана на русский язык. Она говорит об ощущении, которое она испытала после прочтения Корана: «Я чувствовал, что всю свою жизнь была мусульманином. Когда я читала Коран, я получила ответы на многие вопросы своей жизни, тогда как я ничего не знала об исламе». В 1975 году вышла замуж за гражданина Сирии Мухаммада Саида Аль-Рошда, выпускника факультета шариата Дамасского университета, который в то время был студентом Московского автомеханического института с последующей аспирантурой в Московском инженерно-строительном институте. В 1985 году переезжает из Москвы в Дамаск, где приняла ислам и имя Иман (с араб. яз. — Вера).
В 1981 году она отправился в Дамаск вместе с мужем и в 1991 перевод смыслов Корана завершен и передается в Научно-исследовательскую Исламскую Академию Аль-Азхар Аль Шариф (Египет, Каир). В 1997 Генеральный Департамент Академии принимает решение одобрить перевод, и глава правительства ОАЭ, покойный шейх Заид Аль Нахайян напечатал его тиражом 25 000 экземпляров.
Смысловой перевод Корана сосредоточил внимание на глубоких смыслах и концепциях Корана с духовной точки зрения. Центр «Амазонка» так оценил перевод Корана Валерии: «Эта работа представляет собой поэтический перевод Корана, выполненный с особым вниманием Валерией Пороховой. Такой красивый и смысловой перевод Корана является уникальным. Ее перевод Корана выдвигается на присвоение премии "Книги Года 1998", награжден Духовным управлением мусульман Центрально-Европейского региона России медалью "За духовное единение" (1998).
Иман Валерия Порохова скончалась 2 сентября 2019 года на 79 году жизни. Смерть этой коранической дамы вызвала много размышлений в Украине и русскоязычных исламских кругах. Михаил Якубович, переводчик первого толкования Корана на украинский язык, написал о ней в Facebook: «Перевод Пороховой был подобен огненной искре, от которой вспыхнул интерес к Корану во всех регионах постсоветской России. Иман Валерия является образцом для многих людей, и она была единственной женщиной, которая перевела Коран на славянский язык (русский, восточнославянский язык).