据报道:《古兰经》翻译与发行机构负责人克里木•杜莱提在接受记者的采访时表示:监督《古兰经》的翻译与发行工作是伊朗文化与伊斯兰指导部《古兰经》发展与传播中心的职责之一,《古兰经》翻译与发行监督机构的准备工作,于2007年3月份在伊朗文化与伊斯兰指导部部长《古兰经》顾问、《古兰经》发展与传播中心主任浩杰•皮里的领导下已经展开,并相关章程进行了数次修改。
他表示:以前没有成立《古兰经》翻译监督机构,是因为《古兰经》译本并不多,而且《古兰经》译者都是学识渊博的著名学者。但是,最近数十年,市场上出现了许多种《古兰经》波斯语译本,仅在三年内,就出版了20多种《古兰经》译本。因此,有必要成立专门机构,对《古兰经》的翻译、出版和发行进行监督。
207186