伊朗《古兰经》翻译中心国内负责人阿拉布扎德在接受本通讯社记者专访时说,伊斯兰革命领袖将今年命名为繁荣与创新年,为了响应伊斯兰革命领袖的号召,《古兰经》翻译中心今年在参加《古兰经》展的同时,还邀请精通阿拉伯语和英语的专家,在展览上为观众现场解答有关《古兰经》方面的问题。
他说,此外,《古兰经》翻译中心还将举办一次学术研讨会,邀请《古兰经》翻译专家,共同研究在翻译《古兰经》时面临的一些问题。
他说,在本届《古兰经》展中,《古兰经》翻译中心共展出了107种语言的《古兰经》译本,其中英语译本多达80种,每一种译本都用英语和波斯语两种语言标明译本翻译年代、译者简历、所属语言的人口,及本国穆斯林人口等相关信息。
此外,《古兰经》翻译中心还展出了数篇有关翻译《古兰经》学术论文,以及世界各地《古兰经》翻译的最新进展情况统计。
《古兰经》翻译中心是一个专门负责翻译《古兰经》的机构,到目前为止,已经完成了近十种语言的《古兰经》翻译。此外,收集世界所有《古兰经》译本是该中心的工作之一,到目前为止,该中心已收集到107种语言的《古兰经》翻译,有的语言译本多达100多种。