雪兰莪苏丹沙拉夫丁伊德里斯沙阿揭开了这本翻译的面纱,该翻译由雷斯托基金会在莎阿南的雪兰莪国际伊斯兰艺术中心出版。
在此次仪式上,苏丹夫妇还参观了该藏品的伊斯兰美术馆。
雷斯托基金会执行董事阿卜杜勒·拉蒂夫·米拉萨在致辞中说:《古兰经》有 2000 多个中文翻译脚注,提供经文的含义和解释。
他补充说:“由于本基金会中文翻译委员会的修正和努力,《古兰经》中使用的中文比以前的翻译更流畅易懂。”
阿卜杜勒·拉蒂夫·米拉萨说:“这本神圣的经典已获得马来西亚伊斯兰发展部(Jakim)和内政部《古兰经》文本出版和控制部的批准。
他说:“《古兰经》的翻译工作和出版历时六年,是由拉斯托基金会和马来西亚华人穆斯林协会完成的。
拉蒂夫说,Resto 基金会也在努力筹集 400 万林吉特,用于印刷 50,000 份《古兰经》。
4052746