当代研究《古兰经》手稿问题的最重要的书籍之一是法国著名《古兰经》手稿研究者弗朗索瓦·德鲁什所著的《倭马亚时代的古兰经:最古老的书籍简介》一书。
这本书的阿拉伯语译本,标题为《古兰经手稿历史概述》,已由埃及开罗一家出版社出版。英文文本的标题是《倭马亚时代的古兰经:第一次概述》。这本书被认为是当代最重要的研究《古兰经》最初手稿的作品之一。
在这本书中,德鲁什清晰地讲述了对《古兰经》最古老手稿所进行的所研究。他试图通过结合不同的方法来了解《古兰经》书法的发展阶段,包括识别笔迹、手稿、铭文或技术,并提出他的观点。
这本书由研究员霍萨姆·萨布里 翻译成阿拉伯文,旨在回顾倭马亚时期(即一世纪)撰写的《古兰经》手稿。因为在此之前,《古兰经》的经文是通过《古兰经》的背诵者口头传播的。爱资哈尔大学语言与翻译学院把德鲁什的这部著作翻译成了英语,文字翻译准确,表达优美、准确,附有页边距,使原文更加具体和完整。
弗朗索瓦·德鲁什1952 年 10 月 24 日出生于梅斯。他是一位研究员,也是手稿、碑刻方面的专家。他成功获得了埃及学大学学位。他作为法国国家图书馆驻院学者负责准备《古兰经》手稿目录一年,并在伊斯坦布尔法国安纳托利亚研究所担任驻院学者三年。 1990年,德鲁什被任命为应用高等研究学院历史哲学科学系研究主任。
自 2015 年以来,德鲁什一直担任巴黎国家图书馆《古兰经》历史教授。
著作《倭马亚时代的古兰经》,弗朗索瓦·德鲁什还著写了其他关于《古兰经》的作品。