وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة (إکنا) أن المستشاریة الثقافیة الإیرانیة لدی موسکو نظمت أول مهرجان دولی للقرآن الکریم بمناسبة شهر رمضان المبارک وذلک بالتعاون مع مجلس المفتیین فی روسیا.
ومن أهم برامج هذا المهرجان هو تنظیم ندوات متخصصة حول القرآن الکریم والتعریف بالآثار الفنیة المرتبطة بالقرآن وبالثقافة الإسلامیة.
وفی أولی ندوات الیوم الثانی من المهرجان عرضت ترجمة حدیثة عن القرآن الکریم الی اللغة الروسیة تضم فی جزء منها تعریفاً وجیزاً عن 20 ترجمة من القرآن الی الروسیة وتعد هذه الترجمة أول ترجمة شیعیة للقرآن الی الروسیة.
وقد أخذت الترجمة الروسیة للقرآن خمس سنوات من الوقت وهی الآن فی مرحلة التنقیح والطباعة.
والدافع وراء هذه الترجمة هو وجود أخطاء کثیرة فی الترجمات السابقة وان هذه الترجمة الجدیدة قد جمعت بین الترجمة اللفظیة للمفردات وترجمة المعانی.
وقد ضم مهرجان موسکو الدولی للقرآن الکریم معرضاً لآثار فنیة فی الخط والنحت وعرض أرقی سجادة قرآنیة فی العالم الإسلامی التی تمت حیاکتها فی مدینة "تبریز" الایرانیة وایضاً تنظیم ورشات فی الخط وتجوید القرآن.
انطلقت الدورة الأولى من المهرجان الدولی للقرآن الکریم فی روسیا، السبت الماضی، ۱۱ یولیو / تموز الجاری برعایة المستشاریة الثقافیة الایرانیة لدى روسیا، فی المرکز الثقافی الإسلامی فی العاصمة الروسیة "موسکو" وتستمر لغایة یوم الجمعة المقبل.