De acuerdo con el centro de noticias de la Organización de Cultura Islámica y Relaciones el evento tuvo una duración de dos días.
Durante la conferencia se estudiaron y compararon traducciones al hebreo, urdu, persa y turco de la actualidad con aquellas hechas en el pasado.
El evento tuvo como objetivo encontrar mecanismos para mejorar la calidad de las traducciones del sagrado Corán a las lenguas orientales.
IQNA