De acuerdo a la Agencia Internacional de Noticias Coránicas (IQNA), citando a la Organización para la Cultura y para las Comunicaciones Islámicas, durante estas ceremonias, la directora de las Ediciones Orientalistas de Saint-Petersburgo, Olga Trofimova, ha brindado las explicaciones a los aficionados de la cultura y de la literatura persa, sobre la personalidad del gran poeta iraní Mowlana y los rasgos característicos de la traducción del volumen 3 y 4 de Matnavi en ruso.
Los volúmenes 3 y 4 han sido traducidos por los profesores Yasterbova y Natalia Prigarina, grandes iranologos ruso y corregidos por Khesmetolin, Yanis Echoutz y Leyla Lahouti.
Es de agregar que los primeros cuatro volúmenes de Matnavi, hasta la fecha han sido traducidos y publicados por las Ediciones Orientalistas de Saint- Petersburgo y los volúmenes 5 y 6 se encuentra en la fase de traducción.
ID: 648917