De acuerdo a la Organización de la Cultura y las Comunicaciones Islámicas, esta traducción ha sido preparada por Charif Hadi, director del Departamento de Literatura, Islamología y Religiones de la Universidad de Ayutthaya y publicada por primera vez en el año 2009.
La 2ª edición del Nay-ul-Balagha saldrá a mercado en dos volúmenes, el primero contendrá los sermones y el segundo, las cartas y máximas del Emir de los Creyentes, el Imam Ali (P).
La traducción del Nay-ul-Balagha en tailandés será presentada el 14 de julio, en el marco de la conferencia internacional sobre la Peregrianción, por los Servicios Culturales de la República Islámica de Irán en Tailandia.
ID: 1049358